Update Console 4.2 - Notas de la actualización

Hola a todos:

¡Les damos la bienvenida a la actualización 4.2 para consolas! Antes de pasar a las notas del parche de PTS, vean el gran anuncio de nuestro segmento en «Inside Xbox» del 19 de agosto.

 

Acortamos la brecha entre las actualizaciones de contenido para PC y consola, y nos complace por fin estrenar la temporada 4 en consola. ¡Ojalá todos estén entusiasmados con probar el juego entre plataformas en octubre! ¡Les agradecemos el apoyo de siempre!

Seguiremos esforzándonos para brindarles la mejor experiencia posible en PUBG a la comunidad.

¡Y ahora, a leer todas las notas del parche!

Horario de PTS:

PDT: desde las 19:00 del 21 de agosto hasta las 4:00 del 27 de agosto (hasta que finalice el mantenimiento del servidor principal).

CEST: desde las 4:00 del 22 de agosto hasta las 13:00 del 27 de agosto (hasta que finalice el mantenimiento del servidor principal).

Horario de mantenimiento del servidor principal:

PDT: desde las 22:00 del 26 de agosto hasta las 4:00 del 27 agosto.

CEST: desde las 7:00 hasta las 13:00 del 27 de agosto.

Para que conozcan la temporada 4 y prueben el contenido en el PTS, todos recibirán el pase prémium de sobreviviente y acceso a 20 niveles como evento de inicio de sesión en el PTS (no se transferirán a los servidores principales). ¡No olviden activar estas recompensas en TIENDA → MIS ARTÍCULOS!

¿Qué es el servidor público de pruebas (PTS)?

El PTS (servidor público de pruebas) es un servidor independiente de PUBG que puede usar de manera gratuita cualquier jugador que tenga una copia del juego. El objetivo de este servidor de pruebas no es solo ofrecer una muestra de las características que incluiremos en el futuro, sino detectar problemas y errores para resolverlos lo antes posible. Para participar en el servidor de pruebas, solo deben tener una copia de PUBG.

Las estadísticas y demás datos de los jugadores no se trasladarán a la cuenta del servidor principal.

Para Xbox:

Pueden buscar y descargar «PUBG – Public Test Server» en Microsoft Store o desde el menú «Mis aplicaciones y juegos».

Para PS4:

Pueden buscar «PUBG – Public Test Server» en la sección «Comprado» de su biblioteca.

NOTAS DEL PARCHE

Actualización visual de Erangel

«Todo el mundo se busca a sí mismo. La búsqueda se termina aquí. Te damos la bienvenida a Battlegrounds».


Desde su lanzamiento, millones de jugadores han aterrizado en Erangel para participar en el vertiginoso Battle Royale de PUBG. Trabajamos en esta actualización visual con la misma pasión de siempre, con el objetivo de presentar nuestras propuestas más recientes en este mapa clásico por excelencia, sin que perdiera la magia que lo convirtió en el mapa predilecto de los aficionados en primer lugar. Desde los complejos estándares hasta los edificios prominentes como la planta energética de Mylta, mejoramos la calidad gráfica de todas las áreas y terrenos de Erangel.

Tenemos muchos secretos y lugares mejorados para que los jugadores exploren cuando entren, pero les adelantaremos algunas de las áreas que tendrán actualizaciones significativas comparadas con versiones previas del mapa:

Base militar


Planta energética de Mylta

 

Cantera

Mansión

Prisión

Diversos cambios en el terreno

  • Actualizamos el terreno, los carteles y los edificios existentes, además de agregar algunas construcciones en varias zonas.
  • Para ilustrar mejor la historia de Erangel, agregamos y revisamos varios elementos del terreno.
    • Agregamos trincheras, marcas de explosión, redes de camuflaje y tanques abandonados en las distintas áreas del mapa.

  • Agregamos barreras en algunos lugares a lo largo de la costa.

Nuevo tiempo nublado en Erangel

«Tenías un lado que nunca conocí… siempre ganaste a todo lo que jugaste. Pero prendí fuego la lluvia».

  • Agregamos el tiempo «Nublado» a Erangel.
    • Si se empieza una partida y Erangel está nublado, el tiempo cambiará a lo largo de la partida. Puede estar nublado, ventoso; puede caer granizo o una llovizna; puede diluviar (con rayos y truenos) o haber neblina.

Objetos destructibles

  • Agregamos conos y barricadas destructibles al mapa. Pueden eliminarse con vehículos, armas y explosiones, pero ofrecen reparo limitado hasta su destrucción total.

Pase de sobreviviente 4: Aftermath

«Vive Battlegrounds como nunca antes».

¡La nueva temporada llega con un nuevo pase de sobreviviente! El pase de sobreviviente 4: AFTERMATH revela el pasado y el presente de Erangel por medio de diseños y objetos que desentrañan la amplia historia de la isla. Hay más de 100 recompensas por desbloquear. Solo deben completar una variedad de misiones y subir de nivel su pase. En AFTERMATH, incorporamos un nuevo sistema de misiones cooperativas en el que los jugadores pueden trabajar en equipo para cumplir objetivos de misiones y ganar recompensas. En el proceso de reducir la brecha entre las actualizaciones para PC y consola, la duración del pase se limitó a ocho semanas, en vez de doce. Para compensar el período de pase acortado, aumentamos en un 50 % la cantidad de EXP que se obtiene durante el juego y las misiones. Además, se mejoró el sistema de cambio de misiones, lo que les permite a los jugadores usar BP para intercambiar más misiones que antes.

¡Obtén el pase de sobreviviente 4: AFTERMATH y explora Battlegrounds como nunca antes!

Período del pase de sobreviviente

  • El pase de sobreviviente 4: AFTERMATH dura 8 semanas. Comienza el 27 de agosto después del mantenimiento del servidor principal y finaliza el 22 de octubre a las 02:00 (PDT) / 11:00 (CEST).

Pase prémium y objetos de subida de nivel

  • El pase de sobreviviente y los objetos de subida de nivel estarán a la venta hasta el 21 de octubre a las 01:00 (PDT) / 10:00 (CEST).
    • Los objetos de subida de nivel pueden comprarse de a 5, 20, 30 y 50 niveles en la tienda del juego.

Nuevo sistema de misiones cooperativas

  • El pase de sobreviviente 4: AFTERMATH tiene un nuevo sistema de misiones cooperativas que permite a los jugadores trabajar en equipo para alcanzar hitos y conseguir recompensas.
  • Pueden ver el progreso de la misión cooperativa en el medidor de progreso de la pestaña «Misiones» y recibir recompensas cuando cumplan cada paso.
  • Hay cinco fases en total y cada una ofrece una recompensa única al completarla.

Mejoras en el sistema de cambio de misiones

  • Podrán cambiar hasta 3 misiones diarias de forma gratuita por día. Pueden usar BP para intercambiar más misiones diarias e incluso semanales.
  • Los jugadores que completen las tres misiones diarias pueden usar 1500 BP para obtener un nuevo conjunto de misiones diarias para completar.
  • Al desbloquear recompensas nuevas, un mensaje emergente les permitirá ir directo a la pestaña de apariencias si hacen clic en el botón del mensaje.

Aumento de recompensas de EXP

  • Dado que el pase tiene cuatro semanas menos que el de la versión de PC, aumentamos la cantidad de EXP que se obtiene por jugar y completar misiones.
    • Se aplicará automáticamente un potenciador de EXP del 50 % cuando inicien sesión durante el período activo del pase.
      • Aumentamos en un 50 % la cantidad de EXP que se obtiene durante el juego.

.

  • Todas las misiones otorgan un 50 % adicional de EXP al completarlas.

Detalles generales de las misiones

  • Cronograma de actualización de misiones
    • Misiones diarias: se restablecen a diario a las 02:00 (PDT) / 11:00 (CEST).
    • Misiones semanales: se restablecen todos los martes a las 02:00 (PDT) / 11:00 (CEST).
    • Misiones prémium, de temporada y de desafío: disponibles para que las completen durante la temporada 4 de PUBG.
    • Las misiones en el PTS se restablecerán todos los días a las 19:00 (PDT) / 04:00 (CEST).
  • Misiones prémium: quienes compren el pase de sobreviviente tendrán misiones adicionales. Recibirán recompensas cuando completen un conjunto de misiones.
  • Misiones de temporada: estas misiones estarán disponibles a lo largo de la temporada 4 de PUBG, con 5 conjuntos de misiones (2 gratis, 3 para quienes tengan pases), y otorgarán recompensas nuevas.

Sistema de títulos de supervivencia para la temporada 4 (pretemporada)

¡El sistema de títulos de supervivencia para la temporada 4 comienza ahora! Por este mismo motivo, cambiamos la numeración del parche por «actualización 4.2», en vez de llamarla «actualización n.o 10 para Xbox» o «actualización n.o 7 para PS4». Nos saltamos la temporada 3 y pasamos directamente a la 4. Les garantizamos que las recompensas de la temporada 2 para consola fueron las mismas que las de la temporada 3 para PC, por lo que no hubo diferencias entre las recompensas ofrecidas en ambas plataformas.

La pretemporada de la temporada 4 estará disponible durante un mes. Todos los PS que se obtengan durante este período se transferirán una vez que la temporada 4 comience de manera oficial. Además, les daremos 1000 PS a todos los jugadores que hayan alcanzado cierto nivel durante la pretemporada para agradecer su comprensión por las dos semanas fuera de temporada y la menor duración de la temporada 4 oficial.

  • Cronograma de la pretemporada de la temporada 4
    • Inicio: cuando finalice el mantenimiento del servidor principal el 27 de agosto.
    • Fin: cuando se implemente la actualización en el servidor principal a principios de octubre.
  • Puntos de supervivencia
    • Durante la pretemporada, se acumularán PS, que luego se transferirán a la temporada 4 cuando comience de manera oficial.
    • Con la inauguración de la temporada 4, repartiremos 1000 PS a todos los jugadores que consigan más de 2000 PS durante la pretemporada de la temporada 4.
  • Tabla de posiciones y más
    • Las estadísticas de carrera de la pretemporada de la temporada 4 se restablecerán una vez que la temporada 4 comience de manera oficial.
    • La obtención de PS se aumentó significativamente en Erangel, Miramar y Vikendi para que los tiempos de juego necesarios sean más equitativos en los mapas.

Mecánica de juego

«Saqueos equitativos».

En la temporada 4 de PUBG, reequilibramos la mayoría de las armas y los vehículos del juego. El parche incluye ajustes de equilibrio en las armas y objetos existentes, y el primer reequilibrio de vehículos. Como siempre, estamos atentos a sus comentarios sobre los reequilibrios, así que cuéntennos cómo sienten todos los cambios.

Incluimos muchas modificaciones en este parche, ¡así que los invitamos a leer sobre ellos a continuación! Saber es solo la mitad de la batalla.

Actualización de equilibrio de armas y objetos

Mejoras

  • Se aumentó el daño base del Kar98K de 75 a 79.
  • Se aumentó el daño base por perdigón de la S12K de 22 a 24.
  • Se aumentó el daño base por perdigón de Recortada de 20 a 22.
  • Se aumentó el daño base por perdigón de las armas S686 y S1897 de 24 a 26.
  • Se aumentó el daño efectivo a distancia de todos los subfusiles.
  • Se aumentaron levemente los multiplicadores de daño de los subfusiles:
    • Torso 1,05 (antes, 1,0), miembro 1,3 (antes, 1,25).
  • Se aumentaron los multiplicadores de daño de la ballesta:
    • Torso 1,4 (antes, 1,0), miembro 1,2 (antes, 0,9).
  • Se aumentó la visión del zoom de la mira predeterminada de la ballesta en un 3 %.
  • El multiplicador de dispersión de accesorios para la mira láser de pistolas se redujo de 0,5 a 0,3 (disparar pistolas sin apuntar con la mira tendrá un 70 % más de certeza si se adjunta un láser).

Nerfs

  • Se redujo el daño base del M24 de 79 a 75.
  • Se redujo el daño base del Beryl M762 de 47 a 46.
  • Se redujo el daño base de los AKM y Groza de 49 a 47.
  • Se redujo el daño base de los M416, G36, QBZ, SCAR-L y AUG de 43 a 41.
  • Se redujo la distancia máxima de la trayectoria de las balas de escopeta de 1000 a 150 m.

Cambios

  • Usar un pico de pato ahora distribuye las balas de forma vertical en vez de horizontal.
  • Las ballestas ahora tendrán un trazado visible que sigue la trayectoria de la saeta para facilitar la puntería.
  • Se agregó un riel superior a la Uzi para permitir las miras holográficas y de punto rojo.

Actualización de equilibrio de vehículos

Mejoras

  • Se mejoró la conducción de los vehículos de tracción trasera (buggy, Mirado, Rony, motocicleta, motocicleta de nieve, motoneta y Tukshai).
  • Se mejoró la estabilidad de las motocicletas comunes y de tres asientos.
  • Se aumentó la velocidad máxima de la motoneta de 90 a 105 km/h.
  • Se mejoró en gran medida la conducción del buggy y se aumentó la durabilidad de las ruedas en un 50 %.
  • Se aumentó la velocidad máxima del buggy de 92/115 a 100/125 km/h (sin/con potenciador).
  • Se aumentaron los PS máximos del UAZ de 900 a 1200.
  • Se aumentaron los PS del Tukshai de 500 a 1000 y se aumentó la velocidad máxima de 70 a 85 km/h.

Nerfs

  • Se redujeron los PS del Mirado de 1000 a 900.
  • Todas las motocicletas consumirán aproximadamente un 50 % más de combustible.
  • Se redujo la aceleración y la tasa del multiplicador de potenciadores del Dacia. La velocidad máxima se mantendrá igual.
  • La velocidad de los vehículos Dacia y Mirado se redujo en un 15 % al conducir en superficies como arena, barro, césped, tierra.
  • Al conducir en superficies rocosas con cualquier vehículo, habrá un 10 % menos de fricción, lo que dificultará el control.

Cambios

  • Se implementaron nuevos sonidos para el buggy y el Mirado.
  • Se eliminaron los efectos visuales al usar un potenciador y se reemplazaron con sonidos de motor con altas RPM.
  • Se mejoró la puntería desde adentro de los vehículos para aumentar la estabilidad.
  • Se mejoró la visión de la cámara FPP desde adentro de la mayoría de los vehículos.

Características nuevas

  • Se agregó autoaceleración a los vehículos, que es idéntica a la función de correr automáticamente.
    • La autoaceleración se podrá activar tocando dos veces RT en Xbox o R2 en PS4, al igual que la función de correr automáticamente.
  • Se agregó un mecanismo de cierre al BRDM-2.
    • Solo los compañeros de equipo podrán entrar al BRDM-2.
    • Cuando todos los miembros del equipo salgan del BRDM-2, se abrirá y permitirá que entre cualquier jugador.
  • Se agregó la función de audio que reproducirá música prestablecida mientras el jugador está en el vehículo.
    • Solo el conductor puede usar esta función.
    • El audio del auto seguirá encendido aun cuando los jugadores hayan salido del vehículo.
    • Si encienden el audio mientras están dentro de un vehículo, se reproducirá música aleatoria.
    • Pueden usar la tecla derecha (pad direccional) para reproducir o detener la música.
    • El volumen de la música se establece según lo definido en Configuración – Audio – Mecánica de juego – Volumen de juego.
    • La música se detendrá automáticamente cuando termine una canción.
    • Si se destruye o inunda un vehículo, la música se detendrá.

Mejoras de objetos potenciadores y de curación

  • Los objetos potenciadores y de curación ahora se pueden usar en movimiento.
    • Solo estarán limitados a la velocidad de caminata.
    • Se puede presionar el botón X en Xbox o cuadrado en PS4 o usar la tecla Correr/Saltar para cancelar la curación o la potenciación.
  • Los vendajes ahora se usan de manera continua hasta que el jugador sana a un máximo del 75 % de salud o hasta que se queda sin vendajes, sin la necesidad de usar vendajes de forma manual varias veces.
    • Se puede presionar X en Xbox o el botón cuadrado en PS4 o usar la tecla Correr/Saltar para cancelar la curación.
  • Los botiquines de primeros auxilios ya no subsanan el daño adicional recibido una vez que comienza el proceso de curación.
    • Antes, si recibías daño después de que el período de curación de 2 segundos había comenzado, cualquier daño adicional recibido se curaba si la curación total era del 75 % o menos.
  • Los botiquines y las jeringas de adrenalina ahora se acumulan en el inventario, en vez de ocupar un espacio de inventario por cada objeto poseído.

Mejora de efectos visuales

  • Se optimizaron y se recrearon los efectos visuales de la bomba molotov.
  • Se optimizaron y se mejoraron las sombras de los vehículos y las armas.
  • Se optimizaron y se mejoraron los efectos de explosiones de las granadas de fragmentación.
    • Se usarán distintos efectos según la superficie sobre la que explote la granada de fragmentación.
  • Se optimizaron y se diferenciaron los efectos de fogonazo de cada arma.

Prendido y apagado de motores

  • Los motores de los vehículos ahora pueden encenderse o apagarse presionando la tecla izquierda (pad direccional).
    • El motor puede apagarse mientras se conduce, después de tomar impulso, y puede usarse en maniobras tácticas suaves.
    • Cuando el motor esté apagado, se puede presionar RT en Xbox o R2 en PS4 para acelerar o presionar la tecla izquierda (pad direccional) para hacer que arranque otra vez.
    • Los motores se apagan automáticamente si los vehículos quedan en punto muerto durante 8 segundos o 2 segundos después de que el conductor se baja.

Ajuste de la fricción de armas arrojadizas

  • Se ajustó la fuerza de fricción de las armas arrojadizas para que el movimiento giratorio sea más consistente y predecible.
    • Granadas de humo
      • Se aumentó la fuerza de fricción para disminuir la velocidad de rodado y hacer que rueden poco tras impactar contra una superficie.
    • Granadas de aturdimiento y de fragmentación
      • Se redujo la fuerza de fricción para acelerar la velocidad de rodado y hacer que rueden más lejos tras impactar contra una superficie.

Visibilidad mejorada en las retículas contra fondos brillantes

  • Mejoras leves en las retículas de visores y miras contra fondos brillantes, como en los campos nevados de Vikendi.

Cambios de equilibrio en la zona azul de Erangel

Realizamos cambios en la zona azul de Erangel gracias a los comentarios de los jugadores y también implementamos modificaciones en la mecánica de juego desde el último ajuste de equilibrio de Erangel.

  • Se redujo el tamaño de la zona segura durante las primeras fases.
  • Se redujo el tiempo de espera entre las fases inicial y media de la zona azul.
  • Se redujo la velocidad de movimiento de la zona azul durante algunas fases medias y avanzadas.
  • Se redujo el tiempo de espera hasta la fase final de la zona azul.

Nuevo tocadiscos en Erangel

  • Se agregó un nuevo tocadiscos, que aparece en Erangel.
    • Los tocadiscos aparecen de manera aleatoria en Erangel. Se puede presionar X en Xbox o el botón cuadrado en PS4 para encender o apagar la música.
    • Los tocadiscos son destructibles, pero no causan daño cuando son destruidos.
    • Todos los jugadores cercanos pueden oír la música que se reproduce en el tocadiscos.
    • La música deja de reproducirse automáticamente después de una canción.

Mapa destacado (sin cambios)

  • El mapa destacado seguirá siendo «Erangel» para que los jugadores puedan disfrutar de la actualización visual de Erangel.

Opción de mensaje de radio

Tras recibir los comentarios de la comunidad sobre el sistema de mensajes de radio, comprendimos que el uso que se le daba era mínimo y que el sistema es poco práctico para usar en consola. Mientras trabajamos en la implementación de mejoras en el sistema, queremos darles la opción de encender y apagar los mensajes de radio. Esperamos poder implementar pronto un sistema de mensajes de radio apto para consola. ¡Gracias por sus comentarios!

  • Se agregó la opción Configuración – Mecánica de juego – Mensaje de radio.
    • Pueden seleccionar entre el mensaje de radio y el marcador rápido activando o desactivando esta opción.

Menor influencia de los FPS en la cadencia de tiro

  • Se mejoró la cadencia de tiro para que los FPS no la afecten tanto.
    • La cantidad de balas disparadas seguirá siendo la misma incluso durante instancias de saltos de FPS.

Mundo

«El ojo del huracán».

Ajuste del ruido ambiental en Vikendi

  • Redujimos el nivel de volumen del viento en Vikendi.

IU/UX

«Una visión de salud ideal».

Ajuste en la IU del avión

  • Ahora la IU del mapa del avión cambia de tamaño de manera dinámica al acercar la vista del mapa.

Mejoras en la IU de la Maestría en armas

  • Se mejoraron varios elementos de la IU, tales como los íconos y otros aspectos de la disposición, de la pestaña Maestría.
  • La notificación del informe de la última partida ya no aparecerá en la esquina superior derecha del vestíbulo si no se ganó EXP de Maestría en armas durante la última partida.
  • Se corrigieron los valores de bonificaciones de tiempo que se mostraban de manera incorrecta en la pantalla del resultado de la partida.

Renderizado de personaje y fondo del menú

  • Se mejoraron los efectos para que se ajusten mejor al fondo del vestíbulo.

Mejoras de HUD en el juego

  • Ahora la salud del casco y del chaleco pueden verse en la IU, junto con la capacidad de la mochila.
  • Además, el modo de disparo de armas se representa con íconos, en vez de con texto.

  • Para mantener la visión despejada, ciertos elementos de HUD y de la IU ya no aparecen mientras se espera que se inicie la partida.
  • Cierta información, como el número de versión de juego y el identificador del servidor, ahora se encuentra debajo del minimapa, en vez de en la barra de PS.

Mejoras en la IU de gestos

  • Se redujo el tamaño de la rueda, que ahora aparece en la parte derecha de la pantalla y no en el centro.
  • Se mejoró la capacidad de respuesta de la rueda.
  • Se quitó el efecto de difuminación de la pantalla alrededor de la IU de la rueda.
  • Se redujeron los espacios de la rueda de gestos de 12 a 8.

Rendimiento

  • Se mejoró la velocidad de carga de mapas.
  • Se realizaron mejoras para reducir las instancias de saltos de FPS.
  • Se optimizó el cálculo del movimiento de personajes fuera del campo de visión del jugador para mejorar el rendimiento.

Partida personalizada (solo en Xbox, servidor principal)

  • Se volvió a habilitar la función de observación y ahora los anfitriones pueden mirar nuevamente partidas personalizadas.
    • Deben tener en cuenta que esta es una característica temporal y que estamos trabajando en la incorporación de una función de observación estable y permanente para las próximas actualizaciones.

Diseños y objetos (solo en el servidor principal)

  • Pase de sobreviviente 4
    • Pase prémium
    • Cupones de subida de nivel
    • Cupones para la compra de artículos con el pase de sobreviviente 4
  • Paquete AFTERMATH en PUBG
    • Pase de sobreviviente 4: AFTERMATH
    • 5 niveles
    • Conjunto de diseños de destrucción punk (4 piezas)
    • Chaqueta de cuero con hombreras punk (roja)
    • Vaquero punk metálico (plateado)
    • Casco de avión de caza (nivel 1)
    • Botas metálicas (plateadas)
  • Paquete de contenido en PUBG: temporada 4
    • 1600 G-Coin
    • Conjunto de diseños de animadora (4 piezas)
    • Sombrero chacó de animadora
    • Suéter de animadora
    • Falda de animadora
    • Zapatillas de animadora
  • Calzado con BP x6
  • Conjunto de temporada de conejo
  • Nuevo diseño para arma BattleStat

  • Cuando aplicas este diseño, se muestra la cantidad de jugadores asesinados con esa arma en el diseño.
    • Mantén presionado el botón izquierdo (pad direccional) en el juego para ver la cantidad de jugadores que has asesinado con esa arma.
  • La etiqueta [BATTLESTAT] se muestra antes del nombre del objeto y la cantidad de asesinatos realizados con ese diseño también se puede ver en la pantalla de vista previa de la página del diseño del arma.
  • Los asesinatos solo se cuentan cuando el dueño original del diseño lo usa.
    • Si otro jugador recoge el arma que tiene el diseño BattleStat aplicado, el panel que muestra la cantidad de asesinatos se bloqueará y no se registrarán los nuevos asesinatos.

Errores conocidos

  • Con las configuraciones preestablecidas A y B del controlador, los mensajes de radio se activan solos presionando el stick derecho en XBOX o R3 en PS4 (SOLO EN EL PTS).
    • Este problema se solucionará tras el mantenimiento del servidor principal el 27 de agosto.

Corrección de errores

  • Se corrigió un error por el que los colgantes a veces hacían que el juego se cayera (SOLO EN EL SERVIDOR PRINCIPAL).
  • Se corrigió un error por el que la colisión con la frontera del mapa podía evitar que se desplegara el paracaídas.
  • Se corrigió un error por el que las granadas de humo flotaban sobre el suelo en algunas situaciones.
  • Se corrigió un error por el que la IU de los compañeros de equipo no se mostraba correctamente en las partidas personalizadas del modo Pelotón. (SOLO EN XBOX)
  • Se corrigió un error por el que las cajas de provisiones podían caer fuera del área de juego.
  • Se corrigió un error por el que los jugadores podían recibir daño sin intención al salir de un vehículo en el agua.
  • Se corrigió un error por el que la animación del R1895 se reproducía en otra arma en algunas situaciones al jugar en FPP.
  • Se corrigió un error por el que el cargador rápido extendido no aumentaba como correspondía el tiempo de recarga de Tommy Gun y Vector.
  • Se corrigió un error por el que los jugadores que estaban detrás de las paredes podían ser dañados por vehículos en algunas situaciones.
  • Se corrigió un error por el que, al soltar otras armas equipadas, se podía cancelar la animación de recarga sin que esto interrumpiera la recarga.
  • Se corrigió un error por el que se podían oír ciertos sonidos de los demás jugadores al cambiar entre compañeros de equipos en el modo Observador.
  • Se corrigió un error por el que los jugadores podían subirse al BRDM-2 cuando este iba a velocidades mayores que las debidas, sin recibir daño.
  • Se corrigió un error de cartuchos vacíos que faltaban al cargar el AWM y el M24.
  • Se corrigió un error por el que el sonido de recarga de Scorpion y Deagle sonaba más fuerte que el de otras pistolas.
  • Se corrigió un problema gráfico dentro de ciertos edificios en Vikendi.
  • Se corrigió un error por el que la colisión contra paredes no funcionaba en ciertos lugares de Hacienda del Patrón en Miramar.
  • Se corrigió un error por el que la colisión contra paredes no funcionaba en ciertas paredes de edificios en el Paradise Resort de Sanhok.
  • Se corrigió un error por el que otros personajes aterrizaban en paracaídas y entraban temporalmente en el juego cuando el entorno de red funcionaba con deficiencias.
  • Se corrigió un error por el que los pasos de los personajes no se oían (pero los enemigos sí podían hacerlo) al caminar hacia atrás y tocar objetos.
  • Se corrigió un error por el que las armas arrojadizas dejaban de funcionar o temblaban cuando el entorno de red funcionaba con deficiencias.
  • Se corrigió un error por el que las armas arrojadizas rodaban durante más tiempo al caer sobre una pendiente.
  • Se corrigió un error por el que la velocidad del Aqua Rail en reversa era casi la misma que la de la marcha delantera.
  • Se corrigió un error por el que se oía un ruido de choque constante cuando un vehículo estaba parado en tierra firme.
  • Se corrigió un error por el que a veces no se oían los sonidos del botiquín de primeros auxilios, la jeringa de adrenalina y la bebida energizante desde el punto de vista del espectador.
  • Se corrigió un error por el que los vehículos, cuando estaban estacionados en terreno empinado, tiraban y bajaban lentamente por la pendiente.
  • Se corrigió un error por el que el acercamiento de la mira de las armas se restablecía después de hacer ciertas cosas.
  • Se corrigió un error por el que las animaciones de los personajes se inclinaban al usar un gesto bajo el efecto de una molotov.
  • Se corrigió un error por el que los jugadores eran los únicos que oían el sonido de las bombas que arrojaban.
  • Se corrigió un error por el que se veía una línea difusa en forma de cruz cuando se maximizaba el brillo de las retículas holográficas.
  • Se corrigió un error por el que el BRDM-2 a veces se hundía al pedirlo con una pistola de bengalas en el agua.
  • Se corrigió un error por el que el medidor de potenciador seguía mostrándose incluso después de que la IU se había deshabilitado al estar bajo el efecto de un potenciador.
  • Se corrigió un error por el que la ubicación de un marcador colocado cambiaba en la brújula al abrir el mapa o el inventario varias veces.
  • Se corrigió un error por el que los nombres de los jugadores se mostraban incorrectamente al observar a un jugador en el estado desconectado.
  • Se corrigió un error por el que la lluvia traspasaba el techo de ciertos vehículos.
  • Se corrigió un error por el que de a ratos se oían pasos de jugadores muertos.
  • Se corrigió un error por el que aparecía texto de guía del controlador en el modo Observador tras morir en una partida en equipo.
Discuss this article
Share this article