Notas del parche n.°9.2 para consolas

Horario de mantenimiento del servidor principal:  

KST: 26/11 2:00 p. m. – 8:00 p. m.

PDT: 25/11 9:00 p. m – 26/11 3:00 a. m.

CET: 26/11 6:00 a. m. – 12:00 p. m.

El horario de mantenimiento del servidor principal puede variar. Te informaremos si se produce algún cambio.

Mecánica de juego

Nuevo vehículo: Motocross

La nueva motocross monoplaza es más que una versión ligera de la motocicleta. Posee su propio sistema de embrague independiente para revolucionar el motor, suspensión mejorada para ir por todo tipo de terreno y algunas funciones divertidas más que estamos seguros de que no tardarás en descubrir, por no hablar de otra incorporación divertida que llegará próximamente. La motocross aparece en todos los mapas excepto en Karakin y sustituirá al 50 % de las motos ya existentes. ¡Estamos deseando ver la avalancha de videos de acrobacias nuevos que los jugadores harán con ellas!

  • La motocross en una motocicleta monoplaza nueva.
  • Aparece en todos los mapas, excepto en Karakin.
  • Está disponible en las partidas normales, personalizadas y en el modo de entrenamiento.

Características:

  • Gran aceleración con una velocidad máxima de 130 km/h.
  • Su suspensión todoterreno proporciona un rendimiento sensacional en terreno irregular comparado con otros vehículos.
  • Ofrece una maniobrabilidad sobresaliente, con la posibilidad de desacoplar el embrague al frenar con la mano para bloquear la caja de cambios automática y realizar giros cerrados sin detrimento de las revoluciones por minuto y el impulso.
  • Capacidad añadida de modificar el paso con las teclas Mayús y Ctrl mientras aceleras o frenas.

Nueva característica: Disparo del conductor

¡Los jugadores llevaban tiempo pidiéndolo y estamos encantados de añadir por fin la función de disparo para los conductores de los vehículos! El sistema nuevo te permitirá disparar armas de mano mientras manejas sin perder el control del vehículo (si bien la respuesta puede reducirse ligeramente al recargar). Esta característica funciona en la mayoría de los vehículos y existen un par de limitaciones que puedes leer más abajo. Tenemos muchas ganas de ver los nuevos tipos de mecánica de juego que surgen gracias a estas incorporaciones, ¡así que cuéntanos qué te parece!

  • Los conductores de vehículos no podrán sacar, recargar ni disparar armas de mano mientras utilicen todos los controles de los vehículos.
  • La potencia de la entrada de la dirección del vehículo se reducirá ligeramente cuando el conductor esté recargando. 
  • La función de disparo del conductor está activada en todos los vehículos salvo en los barcos y en el BRDM.

  • Rediseño del apuntado desde vehículos
    • Las vistas del conductor y del pasajero ahora están muy estabilizadas al apuntar. La rotación de la cámara no seguirá la rotación del vehículo.
    • Las cámaras TPP del conductor y del pasajero se ajustaron y se acercaron al personaje para poder apuntar con más facilidad y precisión.
    • Los ángulos de apuntado están limitados por la visibilidad y la relación del jugador con otros pasajeros.
      • Por ejemplo, no podrás apuntar totalmente hacia arriba si te encuentras en un vehículo con techo cerrado ni apuntar hacia atrás si hay un pasajero detrás de ti en una motocicleta con 2 asientos.
    • La cámara ya no se volteará hacia los lados cuando los vehículos rueden o vuelquen.
  • Función de asignación de teclas personalizada
    • Al usar la función de asignación de teclas personalizada, se te pedirá que asignes la característica a una tecla de las opciones. 
  • A continuación, puedes ver las armas de mano disponibles para la función de disparo del conductor.
    • Deagle
    • P18C
    • P1911
    • P92
    • R1895
    • R45
    • Skorpion
    • Pistola de bengalas
    • Recortada
      • Solo los conductores que vayan en vehículos tipo moto pueden equipar la recortada. 

Ajuste de equilibrio de armas: Armas de mano

Pensamos que podríamos aprovechar la incorporación del disparo del conductor para equilibrar las armas de mano. Mejoramos los multiplicadores de daño, el apuntado, la velocidad de movimiento al apuntar con la mira y más de todas las armas de mano. El objetivo es conseguir que todas las armas secundarias sean más útiles en todo el juego, no solo en los vehículos. Se trata de una lista bastante amplia, así que echa un vistazo abajo para ver todos los detalles.

Si quieres conocer los cambios en profundidad, mira más abajo. 

  • Todas las armas de mano

    • Aumento del multiplicador de daño por disparo a la cabeza: 2,0 → 2,1.
    • Aumento del multiplicador de daño por disparo a extremidades: 1,0 → 1,05.
    • Reducción del multiplicador de desviación al apuntar (ahora, los disparos son más precisos).
    • Aumento del multiplicador de desviación del puntero láser: 0,3 → 0,5. Esto es para contrarrestar el cambio arriba mencionado, de modo que las pistolas sean más precisas en general, sin depender totalmente del puntero láser.
    • Aumento de la desviación en posición de agachado 0,6 → 0,8 (el disparo es menos preciso agachado).
    • Aumento del multiplicador de velocidad de movimiento al apuntar: 1,8 → 2,0.
    • Aumento del multiplicador de velocidad de movimiento al apuntar con la mira: 1,6 → 2,0.
    • Aumento de la velocidad de referencia mínima para la desviación por movimiento (velocidad a la que o por debajo de la que la desviación por el movimiento no se aplica): 160 → 200.
    • Aumento de la estabilización al apuntar con la mira en movimiento (se redujo la oscilación del arma provocada por el movimiento):
      • Revólveres (R1895, R45): 0,2 → 0,9.
      • Pistolas: 0,2 → 0,8.
      • Pistolas totalmente automáticas (P18C, Skorpion): 0,2 → 0,7.
  • Revólveres (R1895, R45)
    • Reducción del multiplicador de desviación por movimiento: 1,7 → 1,4.
    • Aumento de la velocidad de referencia mínima para la desviación por movimiento (velocidad a la que o por debajo de la que la desviación por el movimiento no se aplica): 160 → 250.
  • R1895
    • Aumento del daño: 62 → 64.
    • Aumento de la cadencia de tiro: 150 DPM → 300 DPM.
    • Reducción importante de la desviación al apuntar (como no se puede acoplar el puntero láser, es más preciso de forma predeterminada): 1,5 → 0,6.
    • Aumento de la velocidad de la animación del culatazo.
  • R45
    • Aumento del daño: 55 → 65.
  • P92
    • Reducción del daño: 35 → 34.
    • Aumento de la cadencia de tiro: 444 DPM → 600 DPM.
  • P1911
    • Aumento del daño: 41 → 42
  • Deagle
    • Aumento de la cadencia de tiro: 240 DPM → 300 DPM.
    • Aumento de la velocidad de la animación del culatazo para adaptarla mejor a la nueva cadencia de tiro.
  • Recortada
    • Reducción de la escala del patrón básico: 1,45 → 1,2.
    • Reducción de la escala de dispersión del estrangulador (menor dispersión): 0,85 → 0,8.
    • Aumento del multiplicador de daño a 15 m: 0,5 → 0,55.
  • Skorpion
    • Ahora, se puede acoplar un cargador de QD ampliado.

Otros

Actualización del cálculo del daño por lava

  • Se mejoró el método para procesar el daño provocado cerca de los bordes de la lava.
    • Ahora, el daño por lava se produce con más precisión cuando los jugadores entran en contacto con su superficie.
  • Ahora, los bidones de combustible explotarán cuando entren en contacto con la lava.
    • Además, el combustible derramado se prenderá al entrar en contacto con la lava.

Tiempo de calentamiento del modo de entrenamiento

  • El tiempo de calentamiento del modo de entrenamiento se redujo a 60 segundos de los 90 anteriores.

FPP de Paramo en la UE

  • Decidimos desactivar la partida de temporada de Paramo en FPP para los servidores de la UE. Es una medida que tomamos para garantizar que las colas son adecuadas. 

Aumento del límite de velocidad de fotogramas para Xbox Series S

  • Elevamos el límite de velocidad de fotogramas para Xbox Series S a 60 FPS con una resolución de pantalla de 1920 x 1080.

Pase de Novia de combate

El pase de Novia de combate es un tipo de pase totalmente nuevo que se centra en un único personaje en lugar de en un tema de temporada. Este pase sigue a Sadiya, la heroína de la historia de Karakin, y te permite desbloquear algunos de los diseños míticos que aparecen en nuestros cómics. El pase de Novia de combate progresa de forma independiente al pase de sobreviviente y posee 15 niveles que puedes completar ganando EXP por jugar partidas. ¡Si quieres obtener algunos de los aspectos exclusivos de Sadiya, consigue el pase de Novia de combate!

  • Página exclusiva
    • El pase de Novia de combate tiene una página con una disposición exclusiva.
    • El pase de Novia de combate solo posee un grupo prémium, que estará disponible luego de la compra.
  • Progreso
    • El pase de Novia de combate no tiene misiones.
    • Sin embargo, podrás avanzar en el pase gracias a la EXP que obtengas jugando.
      • El nivel máximo para recibir todas las recompensas es el nivel 15.
    • Los cupones de subida de nivel no se pueden usar en este pase.
      • Sin embargo, sí que podrás comprar cada nivel con G-Coins.
  • El pase de Novia de combate estará disponible en estas fechas: 
    • 26/11 2020 6:00 p. m. KST después del mantenimiento – 21/01 2021 2:00 p. m. KST
    • 26/11 2020 10:00 a. m. CET después del mantenimiento – 21/01 2021 6:00 a. m. CET
    • 26/11 2020 1:00 a. m. PST después del mantenimiento – 20/01 2021 9:00 p. m. PST

      • El período del pase de Novia de combate será de 28 días a partir de la fecha de compra.

IU y experiencia de usuario

Nueva característica: Buscador de equipos

La nueva característica Buscador de equipos te permite conectarte con otros jugadores antes de que empiece la partida en lugar de dejar que el sistema te empareje aleatoriamente en el vestíbulo antes de empezar a jugar. Podrás decirles a tus amigos y a otros jugadores que estás buscando un equipo y aceptar invitaciones a sus vestíbulos. El Buscador de equipos tiene en cuenta el modo de juego y el idioma seleccionados. Así, puedes estar seguro de que te llevará al lugar donde quieres ir. Si quieres jugar algunas partidas por equipos sin que sean totalmente aleatorias, ¡prueba el Buscador de equipos hoy mismo!

  • Ahora, puedes buscar un equipo con el que jugar con la función Buscador de equipos.
    • Si no estás en un equipo, puedes activar el Buscador de equipos para que tus amigos y otros jugadores sepan que estás buscando un equipo.
      • Luego, entrarás en la lista de jugadores del Buscador de equipos y quedarás a la espera de que un jugador que te esté buscando te invite.
  • Si ya estás en un equipo o si quieres crear el tuyo propio, puedes invitar a jugadores de la lista del Buscador de equipos.

Ajustes

  • El Buscador de equipos tendrá en cuenta de forma automática el modo de juego, la perspectiva y el idioma seleccionados.
  • El ajuste del micrófono se determinará de forma automática luego de comprobar si tienes un micrófono activado conectado.
    • Asegúrate de que la entrada de voz está activada y no silenciada. 
    • También deberás conceder acceso a PUBG a tu micrófono.
  • La búsqueda y el descubrimiento del Buscador de equipos se basan en tu región.
    • Los jugadores con la misma configuración de modo de juego/perspectiva se mostrarán en la lista del Buscador de equipos.
    • Cuanto utilices el Buscador de equipos para partidas por rangos, solo aparecerán los jugadores de grados similares.

Mejora en la IU con un menú emergente denuncias

Sabemos que es muy molesto encontrar jugadores que se saltan las normas de Battle Royale. Ahora, mejoramos la IU general para que el proceso de denuncia sea más sencillo. Con el menú desplegable te resultará más sencillo elegir la categoría correcta. 

Visibilidad de PUBG ID

  • Cuando mates a otros jugadores, tus víctimas verán tu PUBG ID.
  • Tu PUBG ID también aparecerá en las cámaras de muerte y cuando observes a otros jugadores.
  • El PUBG ID también se mostrará cuando consultes las estadísticas de otros jugadores.

Otros

  • Mejoramos el aspecto visual de los componentes de la IU fuera de las partidas, como los menús desplegables y los mensajes del sistema para proporcionar una experiencia más uniforme.
  • El chat de voz «TODOS» se encuentra desactivado en Duelo por equipos.
    • Ahora, en las partidas personalizadas y arcade de Duelo por equipos, el canal de chat de voz para «TODOS» estará desactivado debido a un uso indebido que interrumpía la mecánica de juego.

Rendimiento

  • Se mejoró el rendimiento de la CPU mediante la optimización del costo de los personajes que se encuentran fuera del punto de vista del jugador.
  • Se mejoró el rendimiento mediante la optimización del renderizado de la niebla atmosférica.
  • Se optimizaron los saltos de FPS que se producen cuando el avión está en el aire en entornos con prestaciones bajas/consolas.
  • Se optimizó el tiempo de carga excesivo al cargar determinados tipos de mapas en sesiones de partidas personalizadas. 

Mundo

Actualización de la calidad de vida en Vikendi 

En esta actualización, también realizamos algunos cambios pequeños en Vikendi. Ajustamos la configuración del círculo para que meta un poco más en tierra firme, eliminamos algunas acumulaciones menores que entorpecían el movimiento de los vehículos, ajustamos el número de conjuntos de casas para que las últimas fases fueran más abiertas, etc. 

Actualizaciones

  • Corregimos la tendencia del primer círculo a inclinarse demasiado hacia el exterior del mapa. La zona segura ahora aparecerá habitualmente más tierra adentro.
  • Retiramos los objetos pequeños que se encontraban alrededor de las granjas y campos, y que entorpecían el movimiento de los vehículos.
  • Se redujo el número de conjuntos de casas, ya que modificamos el espacio entre ellos para garantizar que las zonas azules al final de la partida no contengan demasiados edificios. Esperamos que esto promueva más combates en los campos.
  • Cambiamos las áreas rocosas grandes por el centro del mapa y las colinas rocosas al este del edificio de Cement Factory para permitir que se pueda acceder a pie y en vehículos.
  • Se eliminaron los objetos pequeños alrededor del río que no se podían utilizar como cobertura y que limitaban el movimiento de los jugadores.

Diseños y objetos

Objetos temáticos de moto de motocross: 8 objetos de conjunto, 5 objetos individuales. 

  • Período de venta:
    • 26/11 2020 11:00 a. m. KST – 26/11 2021 6:00 p. m. KST
    • 25/11 2020 6:00 p. m. PST – 26/11 2021 1:00 a. m. PST
    • 26/11 2020 3:00 a. m. KST – 26/11 2021 10:00 a. m. CET

¡El PGC Grand Champions del año pasado ahora tiene un lote nuevo de diseños para el disfrute de los jugadores! ¡Consigue el lote Gen.G Championship y muestra los colores de los campeones actuales del PGC de PUBG! Este conjunto solo estará disponible por un tiempo limitado, ¡así que consíguelo antes de que desaparezca!

Objetos del PGC 2019 Gen.G Championship: 1 objeto de conjunto, 5 objetos individuales

  • Período de venta (el horario puede variar):
    • 02/12 2020 11:00 a. m. KST – 06/01 2021 6:00 p. m. KST
    • 01/12 2020 6:00 p. m. PST – 06/01 2021 1:00 a. m. PST
    • 02/12 2020 3:00 a. m. KST – 06/01 2021 10:00 a. m. CET

Próximamente: lote 8 – 6 objetos individuales

  • Período de venta:
    • 26/11 2020 11:00 a. m. KST – 23/12 2020 10:59 a. m. KST
    • 25/11 2020 6:00 p. m. PST – 22/12 2020 5:59 p. m. PST
    • 26/11 2020 3:00 a. m. KST- 23/12 2020 2:59 a. m. CET

DLC

¡Las ofertas de Black Friday aterrizaron en el campo de batalla!

Durante un tiempo limitado, podrás elegir tres paquetes de G-Coins distintos con una oferta de hasta el 20 % de descuento y obtener diseños de bonificación con ellos. Cada paquete te ofrece tres diseños de bonificación para probar por un tiempo o conservar para siempre, según el tipo de paquete del que se trate. ¡Consulta los detalles de cada paquete más abajo!

PUBG: lote de G-Coins de Black Friday I – USD 9,99 Ahora, con un descuento del 10 %, por USD 8,99

  • Período de venta:
    • 20/11 5:00 a. m. KST – 04/12 7:00 p. m. KST
    • 19/11 12:00 p. m. PST – 04/12 2:00 a. m. PST
    • 19/11 9:00 p. m. CET – 04/12 11:00 a. m. CET
  • Incluye lo siguiente:
    • 1100 G-Coins (por valor de USD 9.99)
    • (¡bonificación!) Paracaídas Tigre de Bengala (30 días)
    • (¡bonificación!) Mochila de francotirador Tri-Hard verde (nivel 1) (30 días)
    • (¡bonificación!) Casco Pop Art verde (nivel 3) (30 días)

 

PUBG: lote de G-Coins de Black Friday II – USD 19,99 Ahora, con un descuento del 10 %, por USD 17,99

  • Período de venta:
    • 20/11 5:00 a. m. KST – 04/12 7:00 p. m. KST
    • 19/11 12:00 p. m. PST – 04/12 2:00 a. m. PST
    • 19/11 9:00 p. m. CET – 04/12 11:00 a. m. CET
  • Incluye lo siguiente:
    • 2300 G-Coins (por valor de USD 19,99)
    • (¡bonificación!) Paracaídas Tigre de Bengala (30 días)
    • (¡bonificación!) Mochila de francotirador Tri-Hard verde (nivel 1)
    • (¡bonificación!) Casco Pop Art verde (nivel 3)

PUBG: lote de G-Coins de Black Friday III – USD 99,99 Ahora, con un descuento del 20 %, por USD 79,99

¡Adiós, 13.500 G-Coins! Esta es nuestra forma de despedirnos de las 13.500 G-Coins que abandonarán la tienda para siempre. ¡Es tu última oportunidad de conseguir 13.500 G-Coins y de paso recibir algunos diseños de bonificación asombrosos! Este lote solo se puede comprar una vez.

  • Período de venta:
    • 20/11 5:00 a. m. KST – 04/12 7:00 p. m. KST
    • 19/11 12:00 p. m. PST – 04/12 2:00 a. m. PST
    • 19/11 9:00 p. m. CET – 04/12 11:00 a. m. CET
  • Incluye lo siguiente:
    • 13 500 G-Coins (por valor de USD 99,99)
    • (¡bonificación!) Paracaídas Tigre de Bengala (30 días)
    • (¡bonificación!) Mochila de francotirador Tri-Hard verde (nivel 1)
    • (¡bonificación!) Casco Pop Art verde (nivel 3)
    • (¡bonificación!) Camiseta de niño rico

¡Estas ofertas solo están disponibles por tiempo limitado, así que no olvides pasar por la tienda y elegir tus paquetes de Black Friday rápido! 

Correcciones de errores

Mecánica de juego

  • Se corrigió un error por el que los jugadores solo podía acceder al modo por rangos en FPP/equipo si reiniciaban el cliente o actualizaban el lobby. 
  • Se corrigió un error por el que los objetos exclusivos de los compañeros podían equiparse y desequiparse libremente durante el juego. 
  • Se corrigió el fallo de obturación de la cámara que se sufría el conductor en TPP cada vez que un pasajero cambiaba de asiento. 
  • Se corrigió un error por el que el valor predeterminado del tipo de clima no estaba disponible en determinadas configuraciones de Warmode en partidas personalizadas.
  • Se corrigió un error por el que los jugadores estaban obligados a regresar al vestíbulo y se mostraba un signo de exclamación al acceder al matchmaking dual. 
  • Se corrigió un error que hacía temblar mucho la cámara al apuntar con la mira de un arma que se encontraba tapada debido a la colisión con un objeto.
  • Se corrigió la distancia de colisión incorrecta de algunas armas. 
  • Se corrigió un error por el que se mostraba información de vehículos errónea en el HUD del jugador al subir a un vehículo con las ruedas destrozadas.
  • Se corrigió un error por el que el movimiento de un personaje ardiendo se volvía extraño al agacharse y tumbarse. 
  • Se corrigió un error por el que el efecto de la carbonilla solo se mostraba en el momento inicial de la explosión al estallar varias bombas pegajosas en serie. 
  • Se corrigió el renderizado extraño de los personajes cuando sujetaban determinadas armas con un accesorio acoplado a la culata. 
  • Se corrigió un error por el que no se podían recopilar objetos en determinados lugares.
  • Se corrigió un error por el que impedía ver el trazado del arco de las arrojadizas del anfitrión en una partida personalizada.
  • Se corrigió un error por el que el personaje del jugador permanecía en posición inclinada luego de presionar por error el joystick derecho o izquierdo al lanzar un arma arrojadiza. 
  • (Xbox) Se corrigió un error que impedía marcar objetos.
  • (Xbox) Se corrigió un error por el que no se reproducían determinados efectos sonoros al disparar el Panzerfaust en el modo de entrenamiento.
  • Se corrigió un error en la asignación de teclas personalizada por el que, si enlazabas una acción con el BD y otro botón y te subías a un vehículo para realizar dicha acción, la misma acción se repetía aunque pulsaras otros botones. 
  • Se corrigió un error por el que el HUD mostraba información incorrecta del auto luego de que sus neumáticos resultaran dañados por trampas con púas.
  • Se corrigió un error por el que, cuando las bombas pegajosas se colocaban y estallaban en serie, el efecto de la carbonilla solo se mostraba en el primer punto de la explosión.
  • Se corrigió un error de obturación de la cámara que se producía cuando los pasajeros cambiaban de asiento desde la perspectiva del conductor de un vehículo que estaba girando en la perspectiva de tercera persona.
  • Se corrigió un error por el que el personaje aparecía sin cabeza cuando estaba dentro de un vehículo y recargaba en FPP.
  • Se corrigió un error por el que se mostraba un movimiento extraño al agacharse y tumbarse cuando el cuerpo del personaje estaba ardiendo.

Mundo

  • Se recuperaron los árboles que faltaban alrededor de las ruinas en Sanhok.
  • Mejoramos la velocidad de carga del mapa en Miramar.
  • Se corrigió el error que provocaba que los objetos desaparecieran al cambiar entre un jugador alejado y otro en un tren en el modo de observador.
  • Se corrigió un error por el que a veces se podía ver a través de algunas vallas en Paramo.
  • Se corrigió un error por el que no se mostraba un efecto de explosión al arrojar una granada a la lava en Paramo. 
  • Se corrigió un error que provocaba que las rocas y los árboles flotaran en el aire en determinadas partes de Paramo.
  • Se corrigió un error por el que, en determinados estanques de Paramo, el personaje del jugador no reconocía el agua.

IU/UX

  • Se corrigió la IU mal alineada en el menú de ajustes. 
  • Se corrigió la velocidad excesiva del giro del personaje en el menú de personalización al verse afectada por un valor de «sensibilidad general». 
  • Se corrigió un error por el que los bordes del cuadro del ícono de recompensa no se iluminaban al seleccionarlo en la pantalla del pase. 
  • Se corrigió un error por el que el valor del «Escalado de renderizado» se encontraba establecido de forma predeterminada al seleccionar «Pantalla completa/en ventana». 
  • Se corrigió la errata en uno de los objetos de recompensa del pase. 
  • Se corrigió el error de los gráficos que aparecía en la parte inferior de la página G-Coin con algunos ajustes de resolución. 
  • Se corrigió un error por el que los jugadores no podían sustituir misiones seguidas. 
  • Se corrigió un error por el que el sistema de navegación no se mostraba correctamente en el minimapa cuando los jugadores observadores marcaban puntos de navegación. 
  • Se corrigió la animación y la IU incorrectas que aparecían al subir de nivel de Maestría en supervivencia. 
  • Se corrigió el mensaje de sistema incorrecto que se mostraba al invitar a un jugador expulsado a una sesión de partida personalizada. 
  • Se corrigió un error por el que no se mostraba la imagen del emblema de recompensa de la temporada 8 por rangos.
  • Se corrigió el error que impedía que apareciera un compañero de equipo en la IU de la lista de equipos en el juego por equipos. 
  • Se corrigió un error que provocaba que aparecieran guías de teclas incorrectas en el modo de observación de partidas normales.
  • Se corrigió un error que impedía que se mostrara contenido al acceder a las tablas de posiciones de la temporada 9.
  • Se corrigió el error que impedía el funcionamiento del botón para visitar la tienda en Personalización Herramientas.
  • Se corrigió un error por el que el ícono del círculo que indica el progreso debajo de Carrera Historial de partidas aparecía cortado por arriba.
  • Se corrigió un error por el que se mostraba el botón O en la esquina inferior izquierda en Carrera Historial de partidas si no tenías registros de partidas anteriores.
  • Se corrigió un error por el que solo se mostraban en inglés algunos de los nombres de las teclas en el menú de asignación de teclas personalizada.

Diseños y objetos

  • Se corrigió un error por el que los jugadores podían equipar objetos de la categoría «Ojos» con objetos del uniforme del equipo de mercenarios. 
  • Se corrigió un error por el que los jugadores no podían acceder a la vista previa de los gestos luego de seleccionar objetos de diseño de armas en la página de recompensas del pase. 
  • Se corrigió un error que descolocaba el diseño del arma en la vista previa del diseño de la DBS del mimo malévolo.
  • Se corrigió un error que provocaba que se mostrara por error el widget social en la página de LABS. 
  • Se corrigió un error por el que se producía una falla gráfica al llevar puestas determinadas chaquetas o atuendos de varias ranuras con la bufanda de Navidad.

 

Discuss this article
Share this article