[PC] Notas de la actualización #25

Notas de la actualización 25 en el servidor de prueba

Actualizaciones

Actualización 31/01/2019

Nuevo accesorio: Visor oblicuo

  • Ya que esta funcionalidad usa ‘Alt + Botón derecho del ratón’, que es la misma combinación de ‘Mantener para ADS’, no será posible cambiar de la mira al visor oblicuo al ‘Mantener para ADS’. Por lo tanto, os recomendamos cambiar el mapeo de teclas de ‘Mantener para ADS’ si lo usas a menudo.

Jugabilidad

  • La resistencia del Casco también ha sido modificada para recibir menos daño al igual que los chalecos.
  • Se ha modificado la Corrección de Daltonismo para la Sangre, Retículas y Humo de Paquetes de Ayuda.
    • Hemos cambiado los colores originales por colores que nuestros jugadores daltónicos puedan identificar mejor que antes.

Repeticiones

  • La versión de las repeticiones ha sido actualizada, las repeticiones de versiones anteriores ya no están disponibles.

Mundo

  • Se ha añadido un “Lugar Especial” en Vikendi

Partida Personalizada

  • Se ha añadido Vikendi a Partidas Personalizadas
    • Se puede usar en modo Normal, Zombies, modo de Guerra y modo de Guerra: Conquista.
    • El modo eSports se actualizará pronto.
  • Se han mejorado y añadido novedades
    • Se ha mejorado el indicador UI de daño
      1.png.e43e98c29eade9fc5b091817d423c8b0.png2.png.b300e0d24bcf3f88bb356f2517534a01.png

      • Por defecto esta novedad está Activada y se puede activar/desactivar pulsando Alt + D.
      • El aposo del enemigo, logo del equipo, cantidad de daño y dirección se mostrarán cuando se reciban disparos.
      • Si el equipo no tiene logo, se mostrarán el color de equipo y el número.
      • Si recibes disparos consecutivos, se mostrarán hasta 3 apodos de los jugadores que te hayan disparado y desaparecerán gradualmente.
      • La dirección del daño recibido y los efectos de sangre están localizados en el centro de la pantalla.
        • La dirección del daño se muestra con forma radial roja e indican si el daño viene de dirección Norte, Este, Sur, Oeste de acuerdo a la vista del observador.
      • Se mostrará un icono distinto cuando el jugador reciba un disparo en la cabeza.
      • Este indicador de daño se mostrará si recibes daño por:
        • Arma/Melee/Puñetazo/Puñetazos de Zombie/Granada/Molotov
    • Se ha mejorado el mensaje de múltiples muertes en la interfaz
      • Se ha añadido el personaje y cambiado el fondo
        • Se mostrará un personaje con casco de nivel 3.
        • El logo de equipo o color/número de equipo se mostrará en el área de iconos.
        • Los mensajes por cada ciertas muertes se mantienen como hasta ahora.
        • Cuando los jugadores consiguen determinadas muertes
          3.png.9d5d16787772a9f9ef20ad471958a1be.png
        • Cuando el equipo consigue múltiples muertes.
          4.png.adad9a6e9354f2135e697d62698bd6bd.png
    • Se ha mejorado la interfaz de la lista del paquete de ayuda
      • Se ha añadido un fondo a la lista de inventario de los paquetes de ayuda de manera que mejore la visibilidad de los objetos.

Corrección de errores

Se han añadido los siguientes hotfixes al servidor

  • Se ha corregido un error que provocaba que la cantidad de munición mostrada fuese incorrecta.
  • Se ha corregido un error en las armas completamente cargadas que provocaba que se descargara el arma después de disparar la primera bala
  • Se ha corregido un error que provocaba que no se mostrara el texto cuando otros jugadores recogían todos los objetos mientras se ajusta la cantidad de objetos
  • Se ha corregido un error que provocaba que al ajustar una cantidad determinada de munición, los jugadores no obtenían los objetos al recogerlos.

______________________________________________________________________________________________________

Actualización 25/01/2019 – Se han corregido varios errores mediante hotfixes en el servidor que solucionan los siguientes problemas:

  • Se ha corregido el error que provocaba que el sonido de recarga y disparo de la Bizon se pudiera escuchar desde distancias lejanas.
  • Se ha corregido el error que provocaba que no se recibiera daño por granadas al estar escondido detrás de objetos pequeños.
  • Se ha corregido un error que provocaba que al lanzar granadas en la primera planta de un edificio, esta causara daño a los jugadores de la segunda planta, este problema ocurría en un edificio de Vikendi en particular.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los jugadores pudieran ver a través de unas escaleras de cemento en Cosmódromo.
  • Se ha corregido un error por el que era posible disparar de abajo a arriba a través de aberturas en la textura de una escalera en Castillo.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los objetos arrojadizos to provocaran daño a determinados vehículos.
  • Se ha corregido un error que permitía que los jugadores pudieran usar vendas subidos a una moto mientras estaban en el agua.

 

Hola a todos,

Una vez más muchas gracias por la pasión e interés mostrados en PUBG durante el lanzamiento de Vikendi. ¡Estamos de vuelta una vez más gracias a vosotros y esta vez traemos las Notas del Parche #25 con muchas novedades y nuevo contenido!

El próximo parche no solo añadirá un nuevo arma, un nuevo accesorio y un nuevo clima si no que también trae varias actualizaciones basadas en el análisis de vuestras opiniones y mejoras.

Como siempre, os invitamos a que os unáis a los Test Server para probar los últimos cambios antes de que se lancen en los servidores Live.

¡Vamos a echar un vistazo a lo que nos trae el la próxima actualización con las Notas del Parche #25! ¡Asegúrate de leer todo detenidamente porque hay mucha información!

 

Nuevo Arma: Bizon

2.png.5fc8afbb3633a458880ded83ee8a16b0.png

Añadido un nuevo SMG – Bizon

 

  • Bizon está disponible en Vikendi y Erangel
  • Este SMG usa munición 9mm y puede cargar hasta 53 balas.
  • Puede acoplar un silenciador, bocacha, compensador, miras y visor oblicuo
    • No admite empuñaduras o cargadores extendidos

 

Nuevo Accesorio: Visor Oblicuo

3.png.ee8a32677412ab2e504b338a0b7aa830.png

  • Se ha añadido el Visor Oblicuo como nuevo accesorio
    • Visor Oblicuo es una nueva mira para armas que se coloca en la ranura de mira secundaria.
    • Pulsa ALT + Click derecho para alternar el visor oblicuo
    • El visor oblicuo se puede acoplar a AR, DMR, SR, SMG, escopetas y LMG
    • Se puede usar con:
      • AR – Beryl M762, AKM, AUG, M416, Mutant, QBZ, SCAR-L, G36C
      • DMR – SLR, Mini14, Mk14, QBU, SKS
      • SR – AWM, M24, Kar98k
      • SMG – UMP, Vector, Bizon
      • Escopeta – S12K
      • LMG – M249
    • La mira principal que se usará al apuntar será distinta dependiendo del orden del visor oblicuo y la mira.
      • Si solo equipas visor oblicuo, se apuntará a través del visor oblicuo.
      • Si equipas un visor oblicuo detrás de la mira, apuntarás a través de la mira.
      • Si equipas una mira detrás del visor oblicuo, apuntarás a través del visor oblicuo.
  • Con la actualización del visor oblicuo, la posición de las armas y el ángulo de visión pueden parecer distintos a como se mostraban hasta ahora en ADS. Sin embargo ninguna de las funcionalidades que afecta directamente a la jugabilidad como la posición de la mira en ADS, el campo de visión o el retroceso han sido cambiadas.

 

Nuevo Vehículo: Motoesquí

4.png.5a77f0f92522be893310492e14ac3b71.png

La motoesquí es un nuevo vehículo que solo se encuentra en Vikendi

 

  • La motoesquí es más rápida y tiene mejor movilidad que la moto de nieve, sin embargo es fácilmente destruible.
  • La moto original no volverá a aparecer en Vikendi.

 

Mundo

5.png.eefc5cd6ead3d50a71a51c155e3b4868.png

 

  • Se ha añadido una nueva condición climatológica a Vikendi
    • Luz de Luna: A pesar de que los ajustes son de noche, una enorme y brillante luna iluminará la oscuridad junto con espectaculares auroras boreales que te ayudarán a detectar a tus enemigos.

 

Jugabilidad

  • Hemos modificado y reducido el daño recibido en los chalecos.
    • El cálculo de daño que se usa para aplicar el 100% de daño a los chalecos ha sido modificado de manera que causa un daño menor
  • Se ha modificado el sistema de daño de las armas arrojadizas.
    • Ahora el daño y los efectos de las armas arrojadizas se aplican correctamente a un personaje que está oculto tras determinados objetos como por ejemplo un poste delgado.
  • La guía de la trayectoria del arma arrojadiza se muestra ahora correctamente hasta el momento del lanzamiento.
  • La trayectoria del lanzamiento del arma arrojadiza se muestra ahora correctamente hasta que el arma abandona la mano del personaje.
  • Se ha reducido el retraso que se producía cuando el paracaídas se abría
    • Ahora los jugadores serán capaces de cambiar de dirección mucho más rápido.
  • Modificaciones de la zona azul – Vikendi
    • La zona azul de Vikendi se generará mucho más lejos del centro.
    • El daño de la última zona se ha aumentado.
  • Se ha modificado la aparición de objetos – Vikendi
    • Se ha disminuido la cantidad de subfusiles e incrementado el número de rifles de asalto.
    • Se ha disminuido el número de DMR,
      • El número de rifles de francotirador se mantiene.
    • Se ha reducido la cantidad de cascos y chalecos de nivel 3.
    • Se ha equilibrado la frecuencia de aparición de accesorios y miscelánea.
    • Para más detalles por favor leed ‘Dev Letter: Reequilibrado en la aparición de objetos de Vikendi

 

Rendimiento

  • Vikendi – Se ha optimizado el rendimiento al modificar el número de huellas que se muestran cerca del personaje.
  • Se ha mejorado la caída de FPS en el lobby y el inventario.

 

Survivor Pass: Vikendi

  • Puedes canjear todas las recompensas de “cajas de suministros” a la vez
  • Añadida una funcionalidad para canjear todas las recompensas disponibles desde la pantalla de Recompensas de Pase
    • Haz click en “Reclamar todo” en la esquina inferior izquierda para canjear todas las recompensas disponibles
  • Se ha modificado la cantidad de veces que puedes intercambiar las misiones diarias (de 1 a 3 veces por día)
  • Se ha equilibrado la dificultad de las misiones.
    • Se han ajustado la dificultad de las misiones diarias y semanales.
    • Las misiones semanales que ya se han anunciado, no han sido ajustadas.

 

UI/UX

  • Se han mejorado las opciones de invitación a equipo y el sistema de cambio de estado.
    • Ahora es posible controlar quien puede enviarte invitaciones usando las opciones de invitación de equipo
      • Recibir todo: Acepta invitaciones de todos los jugadores
      • Solo amigos: Acepta invitaciones solo de amigos de tu lista
      • Bloquear todo: Bloquea cualquier invitación de equipo
    • Puedes cambiar tu estado a “en línea” o “desconectado” desde el sistema de amigos en el lado derecho
      • Si está configurado como “desconectado” tu estado se mostrará como offline a los otros jugadores y no recibirás ninguna invitación.
  • Eliminado el indicador de nuevo objeto en las categorías mostradas a la izquierda en la página de objetos del menú Tienda
  • Al seleccionar ‘NUEVO’ en la pestaña de ordenar de la página de objetos de la Tienda, si hay más de un objeto con la misma fecha de lanzamiento, las cajas tendrán prioridad por encima de los objetos individuales.
  • Se ha mejorado la visibilidad de la información mostrada en la parte inferior central de la pantalla durante una partida.
  • Se han añadido algunas opciones de juego:
    • Añadida una opción para establecer el modo de disparo por defecto
    • Añadida la opción de mapeo de tecla para el visor oblicuo, el nuevo accesorio.
    • Añadida la opción de mapeo de tecla (por defecto la J) para ver más detalles de un arma.
  • Añadidos nuevos mensajes de error cuando haya errores en la compra debido a problemas con Steam.

 

Skins y Objetos

 

  • Añadido la skin de arma BattleStat

6.png.56da82badc884a654734d14a09acbe72.png

  • Con la skin de arma BattleStat aplicada en un arma, el número de jugadores matados con ese arma se almacena y se muestra en la skin.
    • Pulsa J para ver mientras juegas el número de muertes conseguidas con ese arma.
  • La etiqueta [BATTLESTAT] aparece delante del nombre del objeto y el número de muertes conseguidas con esa skin se puede ver también en la previsualización del arma.
  • Las muertes se guardan solo cuando el dueño de la skin está usando el arma.
    • Si un jugador que no es el dueño del arma recoge un arma con la skin BattleStat, el panel que muestra el número de muertes estará bloqueada y no se registrarán las muertes conseguidas.
    • El panel también estará bloqueado cuando el dueño de la skin BattleStat no esté claro, como en el marketplace o la tienda.
  • Este objeto se puede comerciar en el marketplace, y una vez que el dueño haya cambiado a un jugador diferente el contador de muertes se reiniciará.
  • This sentence should only be added to the Steam update notes. Please delete for platforms that do not have marketplaces.
  • El contador se inicializará al devolver las skins como BP.
  • Las skins de armas BattleStat se podrán comprar por 10BP en el Test Server para poder usarlas como pruebas de sistema. Una vez que el parche del 30 de enero salga a los servidores live, las skins se podrán conseguir a través de cajas BP que se abren con llaves de pago.
  • Añadida “CAJA POLICIA DE ERANGEL ESTE” como nueva caja
    • Esta caja estará disponible el 30 de enero en los servidores live
    • Esta caja se puede desbloquear con la llave Policia Erangel Este.
    • El objeto ‘[BATTLESTAT] Industrial Security – AKM’ se puede conseguir en la “CAJA POLICIA ERANGEL ESTE” con una probabilidad baja.
    • Las probabilidades de conseguir cada objeto incluido en la “CAJA POLICIA ERANGEL ESTE” son las siguientes:

 

7.png.dd6938cd17b01ec34ae116ef9a098b1e.png

 

La composición de las cajas aleatorias y el índice de aparición de los objetos se ha ajustado al haber añadido la CAJA POLICIA ERANGEL ESTE.

 

  • Se ha añadido la caja Otoño 2018 como caja aleatoria
  • Las probabilidades de las cajas aleatorias son las siguientes:

 

8.png.ea877f5cc5797bb07561bab6f9b65f51.png

 

Se ha ajustado la clase de los objetos del evento actual para que tengan un valor apropiado.

  • La configuración de objetos se ha cambiado para que se puedan intercambiar por la cantidad de BP apropiada a su clase.

 

Corrección de errores

 

General

  • Se ha corregido al cambiar el punto de vista de tercera persona al presionar ALT mientras se mueve la pantalla.
  • Modificado el efecto de sangre que no estaba funcionando correctamente en determinados modos.
  • Se ha corregido un error con la rueda de gestos que se mostraba diferente en el juego y en el menú.
  • Se ha corregido un error que provocaba que se escucharan pasos al tener un UZI vacío.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los paquetes de ayuda entraran y salieran del terreno al aterrizar.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la localización de los vehículos de mostrara incorrectamente.
  • Se ha corregido un error que provocaba que se mostrara la UI de un compañero de equipo cuando este había abandonado la partida antes de empezar.
  • Se ha corregido el error que provocaba que el kill feed no se mostrara correctamente al noquear o matar a puñetazos.
  • Se ha corregido un error en el que el personaje no utilizaba objetos curativos al pulsar la tecla después de realizar un ataque cuerpo a cuerpo.
  • Se ha corregido un error por el que el nombre de usuario el mensaje de reportar no se mostraban al observar a un jugador conduciendo un vehículo.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la cámara se mostrara en dirección contraria en el modo cámara de muerte / repetición.
  • Se ha corregido el mensaje “Objetos arrojadizos no disponibles” que se mostraba al seleccionar objetos arrojadizos que no estaban disponibles.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el motor de las motos no se apagara al bajarse el jugador.
  • Se ha corregido un error por el que el personaje no podía saquear a pesar de tener espacio disponible en el inventario.
  • Se ha corregido un error en modo espectador/cámara de muerte/repetición que provocaba que el vehículo se agitara demasiado al conducir una scooter
  • Se ha corregido un error por el que la acción de descartar objetos resultaba interrumpida al pulsar la tecla de agacharse si esta función y la de cambio de asiento estaban mapeadas en la misma tecla.
  • Se ha corregido un error por el que no se recibía daño cuando el personaje sale de un vehículo en el mismo momento que chocaba con un objeto.
  • Se ha corregido un error que provocaba parpadeos al salir del modo ADS con una mira acoplada en FPP
  • Se ha corregido un error que provocaba que un vehículo desapareciera si el jugador cerraba el cliente estando dentro de un vehículo.
  • Se ha corregido un error por el que la pantalla del lobby no se mostraba correctamente en resolución 32:9
  • Se ha corregido un error por el que los personajes adquirían demasiada velocidad al colisionar contra un vehículo.
  • Se ha corregido por el que las pantallas de lobby se mostraban una encima de la otra cuando los FPS eran bajos
  • Se solucionó el problema con la interfaz de usuario de las armas que se superponía cuando cambias dos veces rápidamente las armas.
  • Se solucionó el problema con el marcador que no se eliminaba usando la tecla ‘Eliminar’ en el modo Spectate
  • Se solucionó el problema de que la rueda trasera de la moto se levanta fácilmente y se gira a la vez que se reduce la velocidad y se cambia de dirección.
  • Se solucionó el problema con la apertura de la puerta desde una distancia incorrecta en el modo TPP.
    • Las puertas sólo se abrirán en la distancia adecuada.

 

Mundo

  • Se solucionó un problema por el cual los vehículos se podían atascar en una estructura determinada en Erangel.
  • Se solucionó un problema por el cual las rocas en un área específica no se podían ver desde distancias lejanas en Erangel.
  • Se solucionó un problema por el que las balas solo atravesaban un lado de la cerca en un determinado puente en Sanhok.
  • Se solucionó un problema por el que faltaban objetos en una determinada ubicación en Sanhok.
  • Se solucionó un problema por el cual los personajes podían pasar o quedar atrapados en una estructura determinada en Sanhok.
  • Se solucionó un problema por el cual los personajes podían pasar por el suelo en una ubicación determinada en Sanhok.
  • Se solucionó un problema por el cual los personajes no podían levantarse cuando estaban cerca de una roca específica en Sanhok..
  • Se solucionó un problema por el cual los personajes podían atravesar o quedar atrapados en un lugar determinado en Vikendi
  • Se solucionó un problema por el cual las balas no atravesaban cierta valla en Vikendi..
  • Se solucionó un problema por el cual los objetos no se podían recoger desde una ubicación específica en Vikendi.
  • Se solucionó un problema por el cual los personajes podían abrir puertas desde detrás de la pared de cierta estructura en Vikendi.
  • Se solucionó un problema por el cual el follaje en ciertas áreas se vería como si estuvieran flotando en Vikendi.
  • Se solucionó el problema de que las huellas no se mostraba al  saltar y te mueves en el campo de nieve en Vikendi.

 

Errores conocidos (Actualización del Test Server – 23 enero)

  • La siguiente lista contiene errores conocidos en la actualización #25 del 23 de enero en los Test Servers.
  • Las skins del UMP se pueden aplicar al Bizon.
  • La información de BattleStat se superpone con la interfaz gráfica si tienes muchas skins en el inventario.
  • El chat de voz no funciona en el menú principal.
    • El chat de voz dentro de una partida funciona correctamente.
  • Los objetos arrojadizos no provocan daño a determinados vehículos.
    • Los jugadores que se encuentren dentro de estos vehículos reciben daño normal.
  • La Skorpion está categorizada incorrectamente como SMG en lugar de arma de mano lo que ocasiona algunos problemas en las misiones del Survivor Pass.
  • En Modo de Guerra con las opciones de equipo Pelotón, la interfaz gráfica de los equipos Azul y Rojo está cambiada.

 

Gracias,

El equipo PUBG

Discutir artículo
Compartir artículo