Ya ha llegado la actualización #5 a los servidores live de PS4

Hola a todos:

¡Preparaos para la actualización 5 de PS4, que llega a los servidores live el 27 de junio! Esta actualización incluye el nuevo sistema de progresión Maestría de armas, la Configuración de botones del mando Tipo C, la nueva función «Equipar automáticamente», el reequilibrado del loot en Erangel y Vikendi, y mucho más. Estas son las notas del parche:

Maestría de armas

1.png.28f2fd28d9b4d034154f2b3d8dd11c06.png.e2f63774779f06b4af8f0bba1a08472c.png

2.png.69882db54c1d0876abe9e978056ea581.png.4fd070279f5626542be531e767461b9c.png

3.png.4448b650aaed7172eee6c5121d582cd2.png.dc77a7e733bff2cd846fdd7d9e6eccc8.png

  • Nuevo sistema de progresión

    • Maestría de armas es un nuevo sistema de progresión en el que los jugadores suben sus armas de nivel al obtener XP por usarlas.

    • Este sistema estará activo de forma permanente y no se verá afectado por las temporadas.

    • Maestría de armas ofrece 100 niveles de arma distintos.

    • Los jugadores pueden consultar la información sobre el uso de las armas, los resultados de la última partida y las recompensas obtenidas en la pestaña Maestría del lobby.

  • Recompensas de Maestría de armas

    • Hay tres tipos de recompensas de Maestría de armas. Estas recompensas solo se pueden obtener a través de los logros de Maestría.

    •  Llaveros

      • Los llaveros son accesorios que pueden equiparse en las armas.

      • Los jugadores obtendrán un nuevo llavero por cada cinco niveles de arma acumulados.

      • Los llaveros se pueden usar con todo tipo de skins de arma.

        • Estos objetos se pueden equipar y desequipar en la página de recompensas. Los llaveros equipados se mostrarán en el juego.

      • No se pueden canjear, vender ni intercambiar por BP.

    • Medallas

      • Las medallas destacan los logros que consiguen los jugadores con sus armas.

      • Los jugadores pueden ganar una misma medalla varias veces. Hay un contador que computa el número de medallas obtenidas.

    • Emblemas de Rango

      • Los jugadores pueden ganar emblemas acordes al rango alcanzado con cada arma.

      • Hay un total de diez rangos.

  • Cómo ganar XP de arma

    • Los jugadores recibirán XP de arma cuando se cumplan una o más de las siguientes condiciones durante una partida.

      • Daño

      • Disparos a la cabeza

      • Derrotas

        • «Derrotas» es un nuevo término utilizado para hacer un seguimiento de ciertas acciones, como los noqueos, la muerte del último miembro del equipo y la muerte de un jugador que juegue en solitario.

        • En función de la distancia de las derrotas, podrás obtener XP de arma adicionales.

      • La cantidad de XP de arma recibida aumentará en función del tiempo de supervivencia.

    • Las derrotas siguen las mismas reglas que “Muertes” y “Derrotado pero no muerto”.

    • Información adicional:

      • En Maestría de armas no computa el fuego amigo ni el daño del equipo.

      • Tampoco se tienen en cuenta las bajas causadas por muertes en carretera o factores ambientales (zona azul, zona roja, caída o ahogamiento).

      • En Maestría de armas no computan las armas arrojadizas ni el daño cuerpo a cuerpo.

      • El total de derrotas de cada arma se muestra en la pestaña Maestría.

    • Hay un límite máximo de XP para cada arma.

Preconfiguración del mando: Tipo C

4.png.473b9b9230e830add8bd6d2dd0715ca3.png.cf01a6ccf111430ea99ca5a1010c8794.png

5.png.f138d74ed382e6c6c80ec780a0d7f06d.png.efd3e76c55665434aa9bb85ebacbb1cf.png

6.png.820ed55e45c2a7fd6ea24d64ef1bdcac.png.f972a0c27d3be56827afdba838d67c8b.png

7.png.ad5888cf8e8e66708c53b74fb2606d0e.png.dc1d8de36d0f42d950d4545934ccd9bf.png

8.png.57f3a45c3934557369bf834e4a9b894f.png.73a7938639a97adf4728e37d2aa9f8ff.png

  • Se ha añadido la nueva preconfiguración del mando Tipo C.

    • Los ajustes predeterminados se pueden cambiar en Configuración > Control > Preconfiguración del mando.

    • Esta nueva preconfiguración es más adecuada para controlar el mando con los dedos pulgar, índice y corazón.

  • Esta preconfiguración es idónea para aquellos jugadores que suelen recurrir a las estrategias de inclinación y combate.

    • La preconfiguración C carece de botón de apuntado (sobre el hombro).

    • Para inclinarte, pulsa botón L1 o botón R1.

      • No se utilizan las palancas analógicas para no alterar el apuntado o el movimiento.

    • Ahora, para equipar el arma secundaria hay que tocar dos veces botón triángulo, con el fin de aportar mayor dinamismo a los combates.

  • Consulta la Guía del mando para ver el resto de los cambios.

  • Unas palabras del equipo de desarrollo:

    • La preconfiguración del mando C se ha diseñado para que los jugadores puedan centrarse en el combate y no tengan dificultades para moverse, apuntar, inclinarse y disparar.

    • En la preconfiguración C se ha omitido la acción menos utilizada (en este caso, Apuntar sobre el hombro) y se ha intentado evitar el tiempo de respuesta de ADS o cualquier distracción del combate.

    • Vamos a añadir opciones de personalización a todas las preconfiguraciones (A, B y C) con el fin de que los jugadores puedan añadir o modificar los botones. Esperamos que nos enviéis vuestros comentarios.

Equipar accesorios automáticamente
14.png.a2b01a73f38dddb778b87c9ff7ea74d9.png.c5f4150d6642e5eebcc5d6dd7c768a48.png

  • Se han añadido opciones para equipar accesorios automáticamente en Configuración > Jugabilidad.

    • Hay tres opciones disponibles: Equipar accesorios automáticamente, Equipar mira automáticamente y Cambiar accesorio automáticamente.

    • Equipar accesorios automáticamente

      • Al coger un accesorio, este se equipará automáticamente en un arma activa, si se puede equipar.

      • Si no se puede equipar, el accesorio se equipará en la siguiente arma disponible (Orden: Principal 1 → Principal 2 → Secundaria)

      • Si no se puede equipar en ninguna arma, el accesorio recogido se envía al inventario.

        • Si no hay espacio libre suficiente en el inventario, el accesorio no se podrá recoger.

    • Equipar mira automáticamente

      • Los accesorios de mira tienen tres ajustes distintos para reducir las situaciones inesperadas durante el combate.

      • Ajuste: No

        • Los accesorios de mira no se equipan automáticamente y se envían al inventario.

        • Si no hay espacio libre suficiente en el inventario, el accesorio no se podrá recoger.

      • Ajuste: Solo visores

        • Solo se equiparán automáticamente los accesorios de tipo visor (punto rojo, holográfico y oblicuo).

        • Si no hay espacio libre suficiente en el inventario, el accesorio no se podrá recoger.

      • Ajuste: Todos

        • Se equipan automáticamente todos los objetos de mira.

        • Si no hay espacio libre suficiente en el inventario, el accesorio no se podrá recoger.

    • Ajuste: Cambiar accesorio automáticamente

      • Si mantienes pulsado el botón cuadrado para cambiar el arma activa por otra distinta, los accesorios compatibles se equiparán automáticamente en la nueva arma.

      • Los accesorios incompatibles se envían al inventario.

        • Si no hay espacio libre suficiente en el inventario, los accesorios caen al suelo.

Jugabilidad

Mapa destacado
15.png.cb4070a60f10b4792ba4368e8f5b5da3.png.2dcb34d86858f3dc7798331473b4dd9f.png

  • El mapa destacado ha cambiado de Sanhok a Erangel.

Segundo reequilibrado de loot de Erangel

  • Se ha incrementado en un 28 % (aprox.) la cantidad total de objetos que aparecen en Erangel.

  • Se ha incrementado la cantidad total de objetos que aparecen en el mapa, especialmente los más prioritarios.

    • Se ha aumentado en un 64 % (aprox.) el índice de aparición de los rifles de asalto.

    • Se ha aumentado en un 114 % (aprox.) el índice de aparición de los DMR.

    • Se ha aumentado en un 177 % (aprox.) el índice de aparición de los fusiles de francotirador.

    • Se ha aumentado ligeramente el índice de aparición de equipamiento y armaduras, sobre todo de nivel 2.

    • Se ha aumentado ligeramente el índice de aparición de los objetos curativos.

Mejora en la animación de apertura y cierre de puertas

  • Se ha mejorado el algoritmo que determina si un vehículo está bloqueando una puerta, impidiendo así que se abra o cierre.

Lista de Misiones

  • Ya no es posible comprobar la lista de misiones estando en el área inicial o en el avión.
  • Aún es posible comprobar la lista de misiones en el Menú Inicial.

Nuevo indicador del paracaídas

16.png.4bc41d54c33201c2d6a3de0fd5914979.png.4fa4161c119e576e31fdb32f7f09354c.png

  • La interfaz del paracaídas se ha mejorado para que sea más visible y ahora incluye dos indicadores: uno para la velocidad y otro para obtener una lectura más detallada de la altitud.

  • Se ha mejorado la interfaz del estado de los compañeros de equipo

    • Se ha añadido un icono que indica si los compañeros están descendiendo en caída libre del avión.

    • Los iconos de estado de los compañeros de equipo antes solo se mostraban en el mapa, pero ahora también se muestran en la sección inferior izquierda de la pantalla, junto a la interfaz del otro compañero, durante la fase de salto en paracaídas.

Marcador de mapas tácticos

17.png.efb7bdfb5f9f59c7c5f4ce57474bb3dc.png.88fa88340465796f22bb64b2b171d0f4.png

  • Se han añadido nuevos marcadores de mapas tácticos, con 6 tipos distintos para las diversas situaciones (ataque, peligro, defensa, botín, reagrupamiento y vehículo).

    • Para usar los marcadores, abre el mapa y mantén pulsado el botón R3 para ver la rueda del marcador de mapas tácticos. Después, desplázate hasta el icono deseado y pulsa el botón R3.

      • Si pulsas R3 sin seleccionar ningún tipo de marcador, se colocará un marcador estándar.

    • Solo puedes poner un marcador de mapas tácticos o un marcador estándar a la vez.

    • Los marcadores de mapas tácticos se mostrarán en el mapa del mundo, el minimapa y la brújula, de la misma manera que los marcadores de mapa existentes.

Mejora de la retícula para armas arrojadizas

18.png.4b5834a49443c6db4b8e07bb2e0e5596.png.983f7aba01874002749ba52d7c10d7f7.png

  • Al usar armas arrojadizas, se ha añadido una nueva retícula que permite identificar fácilmente si se está usando la postura de lanzamiento por encima o por debajo del hombro.

Segundo reequilibrado de loot de Vikendi

19.png.fa1bd8140c1a14857b8a571fe36ea809.png.e362860b64bc79bec2ecb4d710033f34.png

Esta actualización, que pretende que Vikendi sea un paraíso más equilibrado para los francotiradores, introduce armas de mayor alcance y la potente MK47 Mutant. La cobertura mejorada de los vehículos de cuatro ruedas hará que sea más fácil moverse entre los francotiradores que con las motos de nieve. Sigue leyendo para saber más sobre el reequilibrado de Vikendi.

  • Ajustes en la Zona Azul

  • Para ofrecer una mayor variedad de experiencias de juego, la zona segura inicial ahora tendrá posiciones más variadas. Además, se ha reducido el tiempo de espera entre ciertas fases de la zona azul.

    • Ahora, la zona segura de la Fase 1 puede ocupar mayor variedad de posiciones.

    • Se ha reducido ligeramente el tiempo de espera entra la primera y la última fase de la zona azul.

    • Por consiguiente, la duración total de la partida se ha reducido en 1 minuto y 30 segundos.

  • Ajustes en el índice de aparición de vehículos

    • Se ha modificado el índice de aparición de vehículos para favorecer la nueva configuración de la zona azul.

      • Ha aumentado el índice de aparición de vehículos de cuatro ruedas en relación con las motos de nieve y motoesquís.

  • Ajuste en el índice de aparición de objetos

  • Hemos ajustado los índices de aparición de armas para facilitar más enfrentamientos de medio/largo alcance. También se han realizado ajustes en los accesorios disponibles para ofrecer más opciones a los jugadores.

    • Ajustes en las apariciones de objetos de Vikendi:

      • La aparición de fusiles de asalto se ha multiplicado por 1,4.

      • La aparición de DMR se ha multiplicado por 2.

      • La aparición de SR se ha multiplicado por 7.

    • Se ha reducido ligeramente la aparición de SMG, escopetas, pistolas y ballestas.

    • Se ha incrementado ligeramente la aparición de accesorios.

    • Se ha incrementado ligeramente la aparición de miras de gran alcance.

  • Ajustes en el equilibrio de la cueva

  • Como la Cueva secreta ya no es tan secreta, hemos ajustado el botín de su interior para equilibrarlo con el de otras zonas de Vikendi, mejorar la experiencia de juego y seguir ofreciendo un buen botín.

    • Ya no aparecen paquetes de ayuda en la cueva.

      • En este lugar seguirá apareciendo botín de gran calidad pero dejarán de aparecer objetos exclusivos de Paquete de Ayuda.

    • Ha aumentado la variedad de los objetos que aparecen en la cueva.

  • Cambios en el número de objetos

    • Se han añadido los objetos MK47 Mutant, media empuñadura, empuñadura de pulgar y visor láser.

    • Se han eliminado los objetos Win94 y R45.

  • Se ha aumentado el porcentaje de la opción climática Luz de luna.

INTERFAZ/EXPERIENCIA DE USUARIO

Mejora de la interfaz de equipos

  • Ahora, los medidores de potenciadores de los compañeros de equipo se muestran en la interfaz del equipo durante la partida, con el objetivo de mejorar el juego en equipo.

F206b3SDjTaOozcx75LJdjq-rSD76us16Vew9O8XnGm6G4CK5-mQfzTCVCqzPuILlUapvN4fz0-OLi3B_GrMPmQihGfZX9kzRxiuA8r4kGCsna0eaWf7fLupgelHOIp72QBcb-A

Mejoras del estilo de fuente

  • Se ha modificado el estilo de la fuente para aportar mayor claridad a las letras mayúsculas «I» y «L».

Mejora de la interfaz de la pistola de bengalas

gMC5wx7SVf5pE5ac98VT0xZOfYb4foKf9NaGn7KEVHwpDPRseLUmLyrGX5yoJxa10itSh_FmT7XH7uZNkUJaoe9SlnZDjjsFKXcUcFJITLBD58H5FpIKfRDs8GNhmSFTSU_0uEw

  • El punto de mira de la pistola de bengalas se muestra como un círculo al apuntar en la posición correcta para solicitar un paquete de ayuda especial o un UAZ blindado.

  • Se ha ajustado la interfaz de estado de la pistola de bengalas que se muestra tras solicitar un paquete de ayuda especial o un UAZ blindado.

    • Ahora, la luz verde intermitente desaparece en cuanto la entrega abandona el avión.

    • Previamente, se mantenía hasta que la entrega llevaba 30 segundos en tierra.

Mejoras del minimapa

P5YBEI3NycXAhPXRaQFc5FU1jxQE8EgxrKs8sEIE4cR8f3djmVy672Rs-bs-iP3ZdsL-WjVXZ7dvpfQ8_7gR2Ue5elhteESdn3kJ90dhfgrEHPcOPkWBgN_MF2r1Q3DGJ-XX-hc

  • Ahora, en el borde del minimapa se muestra el icono y el estado de los compañeros de equipo que estén fuera del área inmediata del minimapa. Esto te permite identificar más fácilmente la dirección y el estado en que se encuentran tus compañeros de equipo.

Mejora en la vista previa de las armas

  • Se ha mejorado la animación de vista previa del arma en el lobby.

Mejora en la interfaz para prevenir posibles ventajas injustas como espectador

  • Si las casas y demás objetos de mapa no están completamente cargados al observar a tus compañeros de equipo, la interfaz adicional podrá cubrir la pantalla para impedir que los jugadores vean cosas que de otro modo no verían.

    • Una vez completada la carga, la interfaz adicional se retira.

Mejora en la pantalla del espectador

  • Ahora, cuando estás en la pantalla del espectador puedes pulsar Triángulo para denunciar al jugador.

  • Se han añadido instrucciones a la Guía de teclas, pues ahora puedes pulsar el botón O para abandonar la partida.

Interfaz de latencia de red

  • Se ha añadido una función de Información de red que permite mostrar la posición, la velocidad de conexión, los paquetes y la pérdida de paquetes.

    • KJ_C06fSBMboPcvRAMggG9gbkhdRqRaYFTCRoFbyzOGCTw-mDGHoYxGZxMOJgWJPElrmA6Goexz3i0gCx9ewUhXpKKtEj5syPZPr6g7-L7T_bBooPBI6U5kTHIsReOxt0qSVhwc

    • Se encuentra en la sección superior izquierda de la pantalla.

    • Puedes activar o desactivar esta función en Ajustes > Jugabilidad > Interfaz > Estadísticas de depuración de red

Rendimiento

  • Se ha optimizado el rendimiento para reducir el tiempo de carga de las partidas.

Sonido

Mejoras de sonido

  • Hemos añadido más sonidos para las interacciones con los objetos.

    • Previamente, algunos objetos reproducían el mismo efecto de sonido al ser saqueados, soltados, equipados o desequipados, independientemente de sus características. Ahora habrá mayor variedad de sonidos.

  • Se han añadido sonidos en la suspensión de los vehículos.

    • Ahora se puede oír la suspensión de los vehículos en movimiento.

    • Se reproducirán diferentes sonidos en diferentes situaciones. Los vehículos que circulen por terrenos áridos o que aterricen tras saltar por los aires producirán sonidos únicos.

    • El volumen de sonido de la suspensión varía entre TPP y FPP.

Corrección de errores

Mundo

  • Se ha corregido un error por el que algunas alambradas bloqueaban las balas.

  • Se ha corregido un error por el que los jugadores no podían recoger objetos situados bajo alambradas rotas.

  • Se ha corregido un error por el cual los objetos aparecían en lugares inaccesibles de los muelles de Sanhok.

  • Se ha corregido un error que permitía que la cámara del jugador atravesara una pared concreta del Paradise Resort de Sanhok si se permanecía de pie junto a ella.

  • Se ha corregido un error que permitía lanzar granadas por debajo de las sombrillas en el Paradise Resort de Sanhok.

  • Se ha corregido un error que impedía que los jugadores se levantaran después de haberse tumbado en las pasarelas de ciertas cabañas de Sanhok.

  • Se ha corregido un error que hacía que los efectos luminosos cambiaran bruscamente en los edificios de piedra con tejado curvado de Sanhok.

General

  • Se ha corregido un error por el que los mensajes de noqueado y muerte se mostraban con cierto retraso.

  • Se ha corregido un error por el que la interfaz de interacción no desaparecía de la pantalla del espectador al producirse una muerte con la interfaz de interacción activa.

  • Se ha corregido un error en una maniobra específica que podía evitar que las motocicletas se voltearan.

  • Se ha corregido un error que hacía que el personaje se siguiera moviendo si conducía o estaba en caída libre mientras el menú del sistema estaba abierto.

  • Se ha corregido un error por el que las variantes del modelo UAZ tenían velocidades máximas diferentes.

  • Se ha corregido un error en las granadas de fragmentación por el que las texturas de marcas de quemado del suelo se superponían al personaje.

  • Se ha corregido un error por el que solo se mostraban los pasos de un lado en determinadas situaciones.

  • Se ha corregido un error por el que el pelo de un jugador desaparecía por completo al usar gorras.

  • Se ha corregido un error de visualización al usar los guantes con nudillos de acero.

  • Se ha corregido un error de visualización en los cinturones al usar un abrigo de piel.

  • Se ha corregido un error por el que el pelo y la cara de un personaje femenino se solapaban al llevar peinados y gorras específicos.

  • Se ha corregido un error de visualización por el que las sombras no se mostraban correctamente al nadar en la vista en primera persona.

  • Se ha corregido un error por el que los jugadores no podían reanimar a sus compañeros de equipo si la interfaz de utilización se congelaba en cero durante la reanimación.

  • Se ha solucionado un problema que hacía que la mira temblara si el personaje retrocedía.

  • Se han corregido ciertas animaciones de extremidades que no se reproducían al saltar.

  • Se ha solucionado un problema que impedía que se mostrara la retícula correcta tras enfundar un arma secundaria.
    Se ha solucionado un problema con el icono Camisa (a cuadros), que no coincidía con el recurso del juego.

  • Se ha solucionado un problema que impedía que se oyeran los pasos al caminar por barro o agua vestido con el Traje de Harley Quinn de niña de papá monstruosa.

  • Se ha solucionado un problema que, en ocasiones, hacía que las armas no se pudieran utilizar tras volver a conectarse a una partida.

  • Se ha solucionado un problema visual que se producía después de recargar el M249 y que hacía que el cargador quedará flotando en el aire.

  • Se ha solucionado un problema que impedía completar las misiones de vehículo con el Zima.

  • Se ha solucionado un problema que hacía que los jugadores recibieran un daño excesivo o murieran al aterrizar en lugares concretos.

  • Se ha solucionado un error que hacía que la pantalla temblara cuando el jugador apuntaba con la mira mientras estaba apoyado contra una pared o la esquina de un objeto.

  • Se ha solucionado un problema que hacía que, en ocasiones, el modo de juego cambiara al formar un equipo.

  • Se ha solucionado un problema que hacía que las balas pudieran atravesar paredes cuando se daban una condiciones concretas.

  • Se ha solucionado un problema en un vehículo que derrapaba más de lo previsto.

  • Se ha solucionado un problema que impedía que los jugadores utilizaran objetos de curación mientras sostenían un arma y ejecutaban un gesto.

  • Se ha solucionado un problema que permitía utilizar ciertos tipos de arma no previstos desde el asiento trasero de una moto de agua Aquarail.

  • Se ha solucionado un problema por el cual, al intentar sustituir un objeto arrojadizo preparado por un objeto arrojadizo en el inventario, se mostraba un mensaje de error.

  • Las granadas ya no pueden atravesar mallas metálicas (principalmente, alambradas).

  • Se ha solucionado un problema que hacía que, en ocasiones, los personajes se movieran como si estuvieran cayendo.

Gracias.

El Equipo de PUBG de Consolas

Discutir artículo
Compartir artículo