Serveur test Xbox : le retour

Bonjour à tous,

Le serveur de test PUBG (PTS) revient ! Même si le moins dernier était plutôt calme, nous allons ajouter des tonnes de nouveau contenu cette semaine.

Pour ceux qui n’ont pas encore utilisé le PTS

Le PTS est un serveur séparé de PUBG qui est gratuit au téléchargement pour tous ceux qui possèdent déjà une copie de PUBG. Le but du serveur de test n’est pas de donner un aperçu des fonctionnalités qui vont arriver, mais de trouver les problèmes que nous devons corriger afin que nous puissions travailler sur un correctif aussi rapidement que possible. Les modifications listées ci-dessous seront d’abord implémentées sur le PTS car beaucoup d’entre elles nécessitent des tests afin de voir s’il y a de potentiels problèmes de performances.

Pour participer au test, il vous suffit de posséder une copie de PUBG pour Xbox One et de chercher « PUBG Test Server » dans la boutique Microsoft.

Détails du PTS

Calendrier

11 juillet 05h00 – 16 juillet 09h00 CEST

Le PTS sera disponible pour tous, les modes de jeu et les cartes disponibles seront les mêmes que sur le serveur live. Seul le serveur NA sera disponible. Dépendant de l’état du matchmaking, certains modes pourraient fermer durant la période du PTS.

Équilibrage armes & objets

Table_V1_FR.jpg.f6c7115c24922c1ee34dc6b633d907da.jpg

Armes

  • Pistolets
    • Augmentation des dégâts des P92, P1911, P18C, R1895 et R45
  • Fusils à pompe
    • Les dégâts et la portée effective ont été augmentés pour les combats rapprochés
    • Les choke et bec de canard sont désormais moins efficaces pour réduire la dispersion des projectiles (la dispersion effective pour un fusil à pompe avec un choke ou un bec de canard sera similaire à ce qui était le cas dans le passé)
    • Augmentation du modificateur de tirs dans les membres
    • Légère diminution des dégâts des S686 et S1897
    • Réduction de la diffusion
    • Les chokes peuvent désormais être fixés sur le canon-scié
  • Mitraillettes
    • L’équilibrage a été ajusté pour les rendre plus utiles dans les combats rapprochés Augmentation du modificateur de tirs dans les membres
    • Légère augmentation des dégâts des Micro UZI, UMP, et Vector
    • Diminution du recul vertical de toutes les mitraillettes
    • Diminution du recul et du tremblement lors du déplacement avec l’ADS
    • Augmentation de la vitesse pour passer en ADS
    • Pour rendre le Vector un peu plus facile à trouver, nous avons augmenté son taux d’apparition aux dépends de celui de l’UMP9 (le taux d’apparition des mitraillettes reste le même de manière générale).
  •  Fusils d’assaut
    • l’équilibrage des fusils d’assaut a été revu pour qu’aucun ne soit « l’objectif » à atteindre. La différence de puissance a été réduite, mais chacun donne des avantages dans certaines situations.
    • Légère diminution des dégâts pour le M16A4, SCAR-L, AUG et M416
    • Augmentation du temps de recharge de 30% pour les SCAR-L, M16A4 et M416
    • Augmentation du temps de recharge de 10% pour le AKM
    • Augmentation du recul vertical/horizontal pour tous les fusils d’assaut sauf pour l’AKM
    • Diminution du taux de récupération du recul pour tous les fusils d’assaut
    • Restriction d’utilisation des lunettes puissantes (8x et plus) pour tous les fusils d’assaut
    • Ajout de nouvelles animations de recul pour tous les fusils d’assaut
    • Le premier tir (incluant le premier tir après la remise à zéro du recul) du M16A4 a désormais moins de recul.
  • DMR
    • Augmentation du modificateur de tirs dans la tête/le corps/les membres
    • Diminution des dégâts du SKS
    • Légère augmentation des dégâts des VSS et Mini14
    • Augmentation du recul vertical et horizontal pour tous les DMR
    • Diminution du taux de récupération du recul pour tous les DMR
    • Ajout de nouvelles animations de recul pour tous les DMR
    • Le taux d’apparition des DMRs a été augmenté.
    • Les DMRs utilisent désormais les modules des fusils d’assaut (chargeurs, compensateurs, etc.) ainsi que les modules des fusils de précision.
  • Fusils de précision

o    Diminution des dégâts de base du M24 de 88 à 79.
o    Le M24 ne sera désormais plus dans les caisses de ravitaillement. Il apparaîtra dans le monde.
o    Les chargeur rapide et chargeur rapide XXL pour les fusils de précision n’apparaîtront désormais plus que dans les caisses de ravitaillement

  • Autres armes
    • Légère augmentation des dégâts des DP28 et M249
    • Restriction d’utilisation des lunettes puissantes (8x et plus) pour les mitrailleuses (DP28 et M249)
    • Diminution du temps de recharge de l’arbalète de 4 à 3,5 secondes
  • Le balancement des armes a été ajusté pour toutes les armes (le mouvement d’un côté à l’autre a été légèrement augmenté). Le balancement est désormais plus prononcé lorsque vous retenez votre respiration.
    • Le balancement en mouvement peut désormais être aussi réduit en utilisant un coussinet de joue.
    • Les coussinets de joue aident désormais à récupérer plus rapidement du balancement de l’arme après un mouvement.

Équilibrage des autres objets

  • Les casques de niveau trois n’apparaîtront désormais plus que dans les caisses de ravitaillement (avec un taux d’apparition de 100%)
  • Nous avons réduit le taux d’apparition des chargeurs rapides XLL pour les fusils d’assaut
  • Les seringues d’adrénaline apparaissent maintenant (rarement) avec le butin standard dans le monde de jeu
  • Le temps nécessaire à l’utilisation de la seringue d’adrénaline a été ajusté de huit à six secondes
  • La crosse tactique et le coussinet de joue sont désormais moins efficaces dans l’amélioration de la récupération du recul. Ils augmentent désormais la vitesse de passage en ADS.

Gameplay

SLR.jpg.f1684e56f8bf14e270c9eba8177d2308.jpg

En plus des modifications de l’équilibrage, nous allons ajouter une nouvelle arme, un nouveau véhicule sur Miramar, et une tonne de nouveaux modules pour les armes.

Nouvelle arme

Ajout d’une nouvelle arme, le SLR.

  • Le SLR apparaîtra avec le butin standard. C’est un fusil de précision qui utilise des munitions 7,62mm et dont le chargeur contient 10 balles (20 lorsque celui-ci est étendu)
  • Le SLR est plus puissant que le SKS mais a aussi plus de recul. Le contrôle du recul est la clef pour une utilisation efficace du SLR.

Nouveau véhicule

mirado.jpg.6c258cfcba6cc3dc05be713d02c19bb6.jpg

La Mirado est une muscle car classique: une berline rapide de 4 places qui est limitée à Miramar. Elle peut être trouvée dans les banlieues et dans les rues des plus grosses villes.

Il faut voir la Mirado comme un compliment aux autres véhicules uniques de Miramar. Le van est très résistant, mais lent et inefficace lorsqu’il faut sortir des routes. Le pickup est génial pour le tout-terrain. Et la Mirado est un moyen rapide de vous rendre où vous voulez avec classe !

Nouveaux modules

  • Bec de canard : un nouveau module pour les fusils à pompe. Il réduit la dispersion verticale des plombs mais augmente la dispersion horizontale.
    • Peut être fixé sur : S1897, S12K
  • Poignée légère : elle réduit le temps de récupération de recul et rend les armes plus stables, mais augmente le recul vertical
    • Peut être fixée sur : fusils d’assaut, mitraillettes, fusils de précisions (UMP9, AUG, M416, SCAR-L, SKS)
  • Repose pouce : il réduit le recul vertical, rend les armes plus stables et augmente la vitesse de passage à l’ADS
    • Peut être fixé sur : fusils d’assaut, mitraillettes, fusils de précisions (UMP9, AUG, M416, SCAR-L, SKS)
  • Demi poignée : elle réduit le recul vertical & horizontal, mais augmente le temps de récupération de recul et rend les armes moins stables.
    • Peut être fixée sur : fusils d’assaut, mitraillettes, fusils de précisions (UMP9, Vector, AUG, M416, SCAR-L, SKS)
  • Lunette 3x : cette lunette possède un grossissement 3x fixe avec un réticule illuminé. Cet objet peut être trouvé comme objet commun dans le monde.
  • Lunette 6x : cette lunette possède un grossissement variable de 3x à 6x. Cet objet peut être trouvé comme objet rare dans le monde.

Objets jetables

Des améliorations ont été apportées aux objets à jeter (grenades à fragmentation, grenades assourdissantes, et cocktail Molotov).

1995938576_Frag--Stun-Grenade_FR_Xbox.jpg.146caa33f3e0bbc10ef7aaed4b7963ac.jpg

  • Modification du poids
    • Grenade à fragmentation : augmenté de 12 à 18
    • Cocktail Molotov : diminué de 18 à 16
    • Grenade fumigène : diminué de 16 à 14
    • Grenade assourdissante : diminué de 14 à 12
  •  Augmentation des dégâts de la grenade à fragmentation et de sa portée effective
    • Les grenades devaient auparavant exploser dans un rayon de 2,6m autour du modèle du personnage pour infliger des dégâts mortels. Elles infligent désormais des dégâts mortels dans un rayon de 3,5m, des dégâts modérés entre 3,5 et 8,5m, et de faibles dégâts entre 8,5 et 10m.
  • Les effets d’aveuglement ont été améliorés
    • Tout d’abord, certains termes nécessitent des explications. Les « effets directs » sont définis comme des explosions de grenades assourdissantes arrivant dans un angle de 100° dans le champ de vision du joueur. Les « effets indirects » sont définis comme des explosions de grenade assourdissante arrivant en-dehors de cette zone liée aux « effets directs » et lorsque les joueurs se situant dans un rayon de 5,5m de l’explosion.
    • La portée effective maximum de la grenade assourdissante a été augmentée à 20m.
    • Dépendant de la distance de l’explosion, un effet direct aveugle le joueur pour une durée maximum de 5,5 secondes, et un minimum de 1 seconde (lorsqu’il se situe à 20m).
    • Dépendant de la distance de l’explosion, un effet indirect aveugle le joueur pour une durée maximum de 3 secondes.
    • Les personnages aveuglés par une grenade assourdissante peuvent désormais couvrir leurs visages : il s’agit d’une nouvelle animation.
    • Les spectateurs sont aussi aveuglés lorsqu’ils observent quelqu’un touché par une grenade assourdissante.
    • Les grenades assourdissantes aveuglent désormais (brièvement) et assourdissent le lanceur si elles explosent dans son dos en la préparant.
    • Vous ne pourrez désormais plus utiliser l’ADS en étant aveuglé.
  • Les cocktails Molotov ont désormais des effets et leurs dégâts ont été augmentés.
    • Les cocktails Molotov infligent désormais des dégâts indirects et des dégâts de brûlure, dépendant si vous vous situez ou non directement dans les flammes. Si vous vous trouvez dans les flammes, vous subirez les deux types de dégâts.
    • Les dégâts indirects (subis en se tenant directement dans les flammes) ont été augmentés de 10 à 12,5 points de dégâts par seconde.
    • Après avoir pris feu, les joueurs subiront des dégâts de brûlure sur la durée (10 points de dégâts par seconde) pendant un total de 4 secondes.
    • Vous ne pourrez désormais plus utiliser l’ADS lorsque vous subirez des dégâts de brûlure.
    • Les flammes se répandront plus loin sur les surfaces en bois dans les maisons.
    • Les flammes du cocktail Molotov se répandront plus loin si un autre cocktail Molotov est jeté dans les flammes.
    • Une nouvelle animation a été ajoutée pour les modèles de personnages subissant des dégâts de brûlure. Ils essaieront d’éteindre les flammes en utilisant leurs mains.
    • Il est possible de faire exploser un cocktail Molotov en plein air en tirant dessus.

Mouvements du personnage

  • Nous avons légèrement diminué la vitesse de déplacement lorsque le personnage porte des fusils de précision, des mitrailleuses (M249, DP28) et des fusils à pompe. L’arme équipée affecte à la fois votre vitesse de sprint et votre vitesse de course (mouvement normal).
  • Nous avons supprimé le délai du premier tir lorsque votre personnage ne sprinte pas.
  • Chambrer une nouvelle cartouches dans certaines armes (M24, Kar98k, S1897, etc.) ne vous limite plus à la vitesse de marche en utilisant la lunette.
  • La façon dont la caméra tremble après avoir été touché dépend désormais de la quantité de dégâts subis..

Ajustement bateau et nage

  • Les bateaux coulent désormais s’ils sont détruits
  • Nous avons effectués des ajustements à la façon dont la nage fonctionne pour réduire l’efficacité de se cacher sous l’eau
    • Diminution du temps maximum passé sous l’eau de 35 à 15 secondes.
    • Une fois que vous n’avez plus d’air, vous subirez 10 points de dégâts par seconde (quatre points de dégâts par secondes auparavant)
    • Nous avons augmenté la durée de récupération du souffle de une à quatre secondes (en d’autres termes, il vous faudra maintenant quatre secondes pour retrouver votre souffle après avoir sorti la tête de l’eau).

Autres

  • Retrait des vitres de toutes les fenêtres possédant des barres sur Erangel
  • Ajout des 26 graffitis créés par la communauté sur les bâtiments d’Erangel et Miramar

IU / UX

Flightpath.jpg.6e9f5fe63c6aed432eab0b380cae8a6c.jpg

  • Un marqueur a été ajouté à la carte permettant aux joueurs de vérifier la trajectoire de vol de l’avion.
    • La trajectoire est visible dès que les joueurs attendent que l’avion décolle jusqu’à leur saut à la toute fin de la trajectoire de l’avion.
  • Ajout d’un message de l’IU lorsque les objets de soin ne peuvent pas être utilisés.
  • Vous pouvez désormais modifier le style et la couleur du réticule du point rouge, du viseur holographique et de la lunette 2x en utilisant les touches de calibrage (maintenez rb, puis bougez le stick gauche en utilisant l’ADS : luminosité, maintenez rb puis appuyez sur ↑/↓ : changer la forme du réticule, changer la couleur)

Reticle.gif.9aadea89afd7cc73920edd06beca3ed9.gif

Performances

  • Nous avons amélioré le processus de rendu du modèle de personnage pour empêcher de petits problèmes de chute d’image par seconde.
  • Nous avons optimisé le mouvement et l’animation du personnage lorsqu’il saute en chute libre pour améliorer le nombre d’images par seconde quand plusieurs joueurs sont à proximité.
  • Nous avons apporté des améliorations à notre code réseau pour réduire la latence réseau.
  • Le rayon de données calculées du personnage  a été réduit afin d’améliorer les performances côté serveur et client.
  • Les animations des motos ont été optimisées.
  • Viser à la lunette à été optimisé : le nombre d’images par seconde ne devrait plus diminuer en visant en forêt.
  • Le chargement des bâtiments et des assets sur Miramar a été optimisé.
  • Les effets de fumée (grenade fumigène, caisse de ravitaillement, etc.) ont été optimisés.

Nous remercions d’avance tous ceux qui participent au PTS. Vous nous aider à rendre ce jeu meilleur. Nous continuerons à travailler sur des correctifs dès qu’ils sont trouvés, n’hésitez donc pas à signaler tout problème se présentant en fournissant un maximum de détails (matériel, connexion, disque dur interne/externe, situation exacte).

Discuss this article
Share this article