PS4/Xbox – Note della Patch #6/#9

Con questa patch abbiamo introdotto la Deagle, il BRDM-2, la funzionalità di ledge grab, taniche di benzina migliorate e tante altre nuove funzioni e migliori!

Ciao a tutti!

Questo 30 luglio porteremo tutti i nuovi contenuti e funzionalità testate sul PTS (server di test pubblico) sui server live! Ciò significa che la Deagle, il BRDM-2, la funzionalità di ledge grab e le taniche di benzina migliorate saranno disponibili.

Ricordate che il PTS rimarrà aperto fino al 6 agosto, al fine di consentire la messa a punto delle operazioni di stabilizzazione al server back-end che poi, a partire dal 13 agosto, verranno implementate sul server di gioco. Potete ancora ottenere 4.000 PB partecipando attivamente alla seconda settimana di test. Per ulteriori informazioni leggete la nostra Lettera dagli sviluppatori console: Piano per l’ecosistema PB e dettagli della patch di luglio.

  • Partecipazione durante la prima settimana: 4.000 PB:
    • Sono necessarie più di tre ore di gameplay.
  • Partecipazione durante la seconda settimana: 4.000 PB:
    • Sono necessarie più di tre ore di gameplay.
  • Partecipazione a entrambe le settimane: bonus di 2.000 PB.

Grazie per la vostra partecipazione!

Calendario manutenzione

INIZIO: martedì 30 luglio alle 07:00 CEST.
FINE: martedì 30 luglio alle 13:00 CEST.

Survivor Pass 3: Wild Card

Data di conclusione del Survivor Pass: Wild Card

  • Il Survivor Pass 3: Wild Card si concluderà il 6 agosto alle 07:00 CEST quando i server di gioco saranno sottoposti alle operazioni di manutenzione previste:
    • Il tempo rimanente per il Survivor Pass sarà mostrato all’interno del gioco durante le due settimane precedenti la data di conclusione.
  • Il pass premium e i biglietti per l’avanzamento di livello possono essere acquistati solamente fino al 6 agosto, data di manutenzione del server live:
    • Al momento dell’acquisto del Survivor Pass Premium, la data di conclusione del pass verrà mostrata ai giocatori affinché possano confermare o meno di voler acquistare il pass.

Resoconto dei risultati

  • Una volta terminato il Survivor Pass 3: Wild Card, potrete vedere gli obiettivi raggiunti e informazioni dettagliate sulle ricompense ottenute, sui livelli conquistati e sullo stato delle missioni accedendo alla pagina dei risultati.
  • Ulteriori informazioni:
    • Potete controllare la vostra percentuale di completamento per ogni tipo di missione (giornaliera, settimanale, principiante, premium) accedendo alla scheda delle missioni.
    • Potete visualizzare la quantità totale di ricompense ottenute accedendo alla scheda delle ricompense.

Periodo di tolleranza

  • Una volta terminato il Survivor Pass, ci sarà un periodo di tolleranza per riscuotere le ricompense e i PE fino alla manutenzione che precederà la prossima patch, che sarà introdotta a fine agosto.
  • Gli oggetti che aumentano il livello non potranno essere utilizzati nel periodo di tolleranza (ovvero una volta terminato il Survivor Pass) ma rimarranno nell’inventario e potranno essere utilizzati in uno dei Survivor Pass successivi.
  • I PE derivanti dalle missioni completate possono essere riscossi fino alla prossima patch.
  • Il negozio dei coupon sarà aperto fino alla prossima patch:
    • Una volta chiuso il negozio, i coupon non riscossi non saranno più utilizzabili.

Nuovo veicolo: BRDM-2 

  • Il BRDM-2, che va a sostituire lo UAZ corazzato, può essere ottenuto solo come pacco viveri speciale utilizzando la pistola segnaletica in tutte le mappe.
  • Per terra e per mare, questo veicolo anfibio aumenta le vostre possibilità di farvi strada attraverso le situazioni più spinose.
  • Caratteristiche:
    • I PV totali del BRDM-2 sono 2.500, il doppio di quelli di uno UAZ: le sue ruote gigantesche e robuste sono praticamente indistruttibili.
    • Un potente veicolo blindato che può ridurre i danni derivanti dagli attacchi con armi da fuoco e granate, nonché i danni provocati dalla zona rossa.
    • Il BRDM-2 è un veicolo anfibio che può andare sott’acqua. Tuttavia, chi è a bordo non può sparare.
    • Può ospitare fino a quattro giocatori e la sua velocità massima in acqua è pari a 22 km/h, mentre su strada può raggiungere i 102 km/h.
    • I modificatori dei danni subiti dal BRDM-2 variano in base alla modalità in uso:
      • Nella modalità solo, i danni subiti sono stati aumentati dell’80%.
      • Nella modalità duo, i danni subiti sono stati aumentati del 40%.

Nuova arma: Deagle

  • Essendo in grado di sparare proiettili con una notevole velocità iniziale, la Deagle si rivelerà la pistola più devastante del gioco. Sarà disponibile in tutte le mappe.
  • La Deagle, che è in grado di infliggere 62 danni per colpo, può essere equipaggiata con mirino punto rosso e olografico, vari caricatori e un mirino laser che ne aumenta la precisione di fuoco dal fianco.
  • Data l’elevata velocità iniziale e la notevole potenza di quest’arma, non è facile controllarne il rinculo.
  • La Deagle ha una modalità di fuoco a colpo singolo che utilizza munizioni 0.45 ACP. Il suo caricatore standard alloggia 7 colpi, anche se, con un caricatore esteso, può arrivare a contenerne 10.

Classificazione del bottino migliorata

  • Non vi perderete più nei meandri di una caotica catalogazione dei bottini. D’ora in poi, il bottino sarà organizzato per casse del giocatore, vicinanza e pacchi viveri.

Sostituzione automatica delle skin per armi

  • Con questa nuova opzione, potrete automaticamente equipaggiare un’arma appena raccolta con la vostra skin.
  • Potete attivare e disattivare l’opzione di sostituzione automatica delle skin per armi tramite “IMPOSTAZIONI” > “GAMEPLAY” > “FUNZIONALITÀ”.
  • Quando l’opzione è attiva, la skin dell’arma che raccogliete verrà sostituita con quella già in vostro possesso:
    • Se non ne avete, l’arma raccolta manterrà la vostra skin.

Gameplay

Ledge grab

  • Il ledge grab vi consente di seguire percorsi alternativi arrampicandovi sui tetti, sui recinti e sugli ostacoli fino a 2,5 metri di altezza e saltando da un edificio all’altro o tra i vari container.
  • Adesso che i giocatori potranno raggiungere postazioni fino ad ora inaccessibili, non vediamo l’ora di assistere a un nuovo stile di gioco basato sull’impiego di strategie volte a sorprendere gli avversari.
  • Potete attivare il ledge grab saltando o scavalcando con A (Xbox)/X (PS4) oppure premendo A (Xbox)/X (PS4) al momento giusto quando ti trovi a mezz’aria, spostando la visuale in direzione della postazione a cui volete aggrapparvi.
  • Potete anche annullare il ledge grab mentre è attivo e cadere a terra; per farlo, seguite la stessa procedura impiegata per annullare il salto o scavalcata.

Un messaggio del team di sviluppo a proposito del ledge grab

Per il momento, la funzionalità di ledge grab è piuttosto basilare: non è ancora possibile appendersi né scivolare giù dalle grate. Tuttavia, il ledge grab sarà sottoposto a varie migliorie: il team di sviluppo, infatti, continuerà a lavorare per rendere possibili i suddetti movimenti a partire dal prossimo aggiornamento.

Abbiamo motivo di credere che l’utilizzo del ledge grab sarà soggetto a una fase di assestamento del tutto simile a quella attraversata dall’abilità di scavalcare nel momento in cui è stata introdotta. Ci daremo da fare per individuare i miglioramenti e le modifiche adeguate da apportare durante le fasi immediatamente successive al lancio di questa funzionalità.

Provate il nuovo ledge grab e fateci sapere cosa ne pensate, così potremo perfezionarlo ulteriormente: è questa la priorità assoluta del team di sviluppo.

Continueremo a fare del nostro meglio per rendere presto tale funzionalità il più stabile ed efficace possibile. Vi siamo davvero grati per il vostro interesse e per le eventuali opinioni che vorrete condividere con noi.

Taniche di benzina migliorate

  • Aggiunti elementi strategici alla tanica di benzina, un oggetto che in precedenza non sembrava offrire vantaggi sufficientemente significativi in relazione alla sua pericolosità.
  • Quando una tanica esplode, infligge danni ai giocatori che si trovano nei paraggi.
  • La distruzione di una tanica provoca danni entro un certo raggio d’azione, la cui entità varia a seconda della distanza dal punto in cui si verifica l’esplosione.
  • Ricordate che potete infliggere danni non solamente ai nemici, ma anche a voi e ai vostri compagni di squadra!
  • Quando una tanica che si trova a terra viene danneggiata da uno sparo o da un’arma da lancio, esplode e infligge danni ai nemici nelle vicinanze.
  • Per semplificare le cose, nell’inventario verrà visualizzata una sola tanica anche quando i giocatori ne raccoglieranno più di una, perché far cadere due o più taniche di benzina non provocherà danni aggiuntivi.

Messaggi radio

Giocare partite in modalità duo o squadra casuali con utenti situati in parti del mondo diverse oppure con utenti che non hanno accesso alla chat vocale ha finora reso difficile stabilire una strategia di squadra basata sulla comunicazione tra compagni. Per risolvere questo problema, stiamo introducendo la funzionalità di messaggistica radio che vi aiuterà a comunicare con la vostra squadra in modo rapido e intuitivo, consentendovi di pianificare accuratamente una strategia d’azione.

  • Fate clic su LEVETTA DESTRA (Xbox)/R3 (PS4) per aprire l’interfaccia del menu messaggi radio:
    • Sono previsti 8 tipi di messaggi: i messaggi selezionati verranno visualizzati nella parte sinistra dello schermo, per poi essere immediatamente condivisi con gli altri membri della squadra.
    • Il messaggio “Ping” può essere impiegato in vari modi:
      • Selezionate “Ping” vicino a un oggetto per condividerne il nome e la posizione con i vostri compagni di squadra.
      • Potete utilizzare “Ping” anche per condividere la posizione di pacchi viveri o casse lasciate da giocatori uccisi.
      • Usate “Ping” nella direzione in cui vi volete muovere per comunicarla ai vostri compagni di squadra.
      • Le funzionalità appena illustrate collocano automaticamente un indicatore sulla mappa: pertanto, può essere utile impiegarle assieme al segnalino tattico.
    • Il messaggio “Nemico individuato” vi consente di condividere rapidamente la posizione di un nemico che avete localizzato:
      • Utilizzate “Nemico individuato” nel punto in cui si trova il nemico per segnalarlo sulla mappa e condividere l’avvistamento con i vostri compagni di squadra.
      • I messaggi vanno comunicati in base alla distanza:
        • Immediata vicinanza: meno di 50 metri.
        • Media distanza: meno di 200 metri.
        • Lunga distanza: più di 200 metri.
        • Esempio: se utilizzate il “Nemico individuato” su una posizione distante 300 metri, il messaggio sarà: “NEMICO INDIVIDUATO! Lunga distanza 300 metri”.
      • I messaggi “Segnalazione” e “Nemico individuato” possono essere usati per comunicare con i compagni di squadra nel raggio di 00 metri.
    • Il messaggio “Mi servono munizioni” aggiungerà automaticamente al messaggio il tipo di munizioni per l’arma che state imbracciando.
      • Esempio: se selezionate “Mi servono munizioni” mentre imbracciate un M416, il messaggio dirà “Mi servono munizioni da 5,56 mm”.
  • Potete bloccare i messaggi radio trasmessi dai singoli compagni di squadra tramite il menu di gestione della squadra.

Distanza di uccisione

  • Al messaggio di uccisione è stata aggiunta la distanza da cui è stato eliminato il nemico.
  • La distanza tra voi e il nemico morto verrà visualizzata nel messaggio di uccisione in mezzo allo schermo:
    • La distanza di uccisione comparirà unicamente quando avrete ucciso il nemico da una distanza di almeno 100 metri:
      • La distanza di uccisione comparirà unicamente quando sarete voi ad aver ucciso il nemico.
    • Per quanto riguarda le neutralizzazioni, il messaggio di uccisione sarà come prima, senza l’indicazione della distanza.

Mappa in primo piano

  • La mappa in primo piano rimarrà Erangel, conformemente ai risultati del sondaggio effettuato sul canale Twitter ufficiale di PUBG.

Miglioramenti all’equipaggiamento automatico degli accessori

  • L’opzione di equipaggiamento automatico dei mirini non sarà più visibile se l’opzione “Equipaggia accessori automaticamente” è disattivata.

Aggiornamento del negozio (Xbox)

  • L’elenco degli oggetti nel negozio verrà aggiornato il 30 luglio quando inizierà la manutenzione dei server live:
    • Tutti gli oggetti, tranne le casse PB e il casco Road Warrior, verranno rimossi dal negozio.
  • Novità nel negozio:
    • Aggiunte 19 nuove skin per armi che possono essere acquistate con G-Coin o PB.
    • Aggiunti 17 vestiti che possono essere acquistati con G-Coin o PB.
    • Aggiunti 10 oggetti estivi.
    • Aggiunte 6 emote che possono essere acquistate in cambio di PB.
    • Aggiunta una skin per elmetto di livello 1 che può essere acquistata in cambio di PB.

Store Update (PS4)

  • L’elenco degli oggetti nel negozio verrà aggiornato il 30 luglio quando inizierà la manutenzione dei server live:
    • Tutti gli oggetti, tranne le casse PB e il casco Road Warrior, verranno rimossi dal negozio.
  • Novità nel negozio:
    • Cassa con il completo Zest.
    • Aggiunte 21 nuove skin per armi che possono essere acquistate con G-Coin o PB.
    • Aggiunti 17 vestiti che possono essere acquistati con G-Coin o PB.
    • Aggiunti 10 oggetti estivi.
    • Aggiunte 6 emote che possono essere acquistate in cambio di PB.
    • Aggiunta una skin per elmetto di livello 1 che può essere acquistata in cambio di PB.

Maestria nelle armi

  • Animazione dello stemma:
    • Ogni volta che avanzate di 10 livelli, verrà visualizzata un’animazione del nuovo stemma di classe per segnalare che la vostra classe è cambiata.
  • La nuova arma Deagle è stata aggiunta alla scheda “MAESTRIA”:
    • Adesso potete ottenere PE per la nuova arma Deagle ed equipaggiarla con un portafortuna.
  • Migliorata l’interfaccia pop-up relativa a “ULTIMA PARTITA”:
    • Adesso, le icone delle armi nell’interfaccia pop-up “ULTIMA PARTITA” che vengono visualizzate sul lato destro della lobby al termine di una partita variano per ogni giocatore. Nel messaggio di pop-up verranno visualizzate le icone delle prime 3 armi che hanno ottenuto il punteggio massimo nell’ultima partita.
    • Le icone delle armi visualizzate seguiranno l’ordinamento delle armi applicato alla pagina “ULTIMA PARTITA”.
  • Opzione applica e rimuovi portafortuna:
    • È stata aggiunta una nuova funzionalità per permettere di applicare e rimuovere i portafortuna durante il gioco, proprio come per le skin.
    • Premete X (Xbox)/◻ (PS4) per applicare e rimuovere il portafortuna.
    • Se non avete applicato un portafortuna sull’arma nella scheda “MAESTRIA”, sarà disponibile solo l’opzione “Rimuovi”.

Interfaccia/esperienza d’uso

  • Aggiunte opzioni di luminosità per ogni mappa:
    •  L’opzione di luminosità è stata diversificata per consentirti di regolare la luminosità di ogni mappa, poiché ognuna ha il suo tema unico:
      • Una nuova interfaccia vi consentirà di regolare la luminosità di ogni singola mappa.
      • Potete anche utilizzare l’opzione preesistente, che ti permette di regolare la luminosità di tutte le mappe contemporaneamente.
  • Migliorata la leggibilità dell’altitudine e velocità del paracadute

  • Migliorata l’interfaccia della lista missioni del Survivor Pass nel gioco:
    • L’interfaccia della lista missioni nel gioco è stata migliorata al fine di poter distinguere meglio le missioni completate e quelle non completate.

Prestazioni

  • Migliorate le prestazioni ottimizzando il client:
    • Ottimizzato l’utilizzo della memoria ESRAM di alcuni dispositivi hardware.

Bug risolti

  • Risolto un problema per cui il suono associato alla ricarica continuava ad essere riprodotto se si rimuoveva un’arma mentre si stava ricaricando.
  • Risolto un problema per cui la portata del suono di ricarica udibile dell’AWM era considerevolmente inferiore rispetto a quella di altri fucili di precisione.
  • Risolto un problema per cui, in determinate circostanze, gli arti del personaggio si sovrapponevano durante la ricarica di un R45 o di un AKM.
  • Risolto un problema per cui un’acconciatura maschile non corrispondeva all’anteprima.
  • Risolto un problema per cui l’opzione relativa alla modalità di fuoco automatico non veniva applicata alle partite in modalità Guerra.
  • Risolto un problema per cui il suono degli spari era più basso del previsto quando ci si trovava accanto a una moto o a una motoslitta.
  • Risolto un problema per cui i portafortuna applicati a un mitra Thompson si sovrapponevano al caricatore esteso equipaggiato.
  • Risolto un problema per cui alcuni elementi dell’interfaccia utente potevano temporaneamente sparire quando si guardava un giocatore in modalità replay o spettatore.
  • Risolto un problema per cui le uccisioni con veicoli compiute ai danni di giocatori che si trovavano in altri veicoli non venivano visualizzate nel killfeed degli osservatori.
  • Risolto un problema per cui il tachimetro sul cruscotto di certi veicoli non funzionava correttamente.
  • Risolto un problema per cui l’interfaccia utente delle armi da lancio si sovrapponeva quando si cambiavano determinati oggetti da lancio.
  • Risolto un problema per cui i personaggi che si rialzavano da una posizione abbassata a distanze superiori ai 50 metri sembravano mettersi in piedi senza alcuna animazione visibile.
  • Risolto un problema per cui, quando si ricaricava l’S686, le cartucce vuote che cadevano a terra non producevano alcun suono.
  • Risolto un problema per cui i pacchi viveri potevano cadere in punti imprevisti di Vikendi, talvolta perfino fuori dai confini della mappa.
  • Risolto un problema per cui i giocatori che erano neutralizzati mentre utilizzavano l’ADS ritornavano nella condizione ADS dopo essere stati rianimati.
  • Risolto un problema per cui, per i giocatori che avevano una bassa qualità di connessione, poteva attivarsi l’animazione di caduta quando si lanciavano dall’aereo.
  • Risolto un problema per cui non veniva ricompensata un’uccisione se l’avversario neutralizzato era ucciso da un danno ambientale o auto-inflitto, come una granata o un danno da caduta.
  • Risolto un problema per cui i giocatori che venivano neutralizzati durante la prima parte dell’animazione del movimento associato a scavalcare completavano l’animazione nonostante fossero stati, per l’appunto, neutralizzati.
  • Risolto un problema che impediva ai giocatori di seguirne altri per mezzo della lista degli amici in gioco.
  • Risolto un problema per cui i giocatori potevano passare e sparare attraverso le finestre senza romperle.
  • Risolto un problema per cui in determinate situazioni il gioco si bloccava.
  • Risolto un problema per cui, durante la sostituzione automatica del caricatore esteso con il caricatore esteso a estrazione rapida, la quantità di munizioni ricaricate diminuiva.
  • Risolto un problema per cui la riduzione dell’area dello schermo non mostrava l’interfaccia di “AVIOLANCI SPECIALI RIMANENTI” sullo schermo (PS4).
  • Risolto un problema per cui la grafica dei personaggi scompariva scorrendo tra le schede del menu “PERSONALIZZAZIONE”.
  • Risolto un problema per cui ledge grab veniva attivato semplicemente saltando.
  • Risolto un problema per cui i giocatori potevano attraversare i muri utilizzando la funzione di ledge grab su determinate scale su Erangel.
  • Risolto un problema per cui alcuni completi venivano visualizzati in modo errato.
  • Risolto il problema per cui i giocatori non potevano usare la corsa automatica mentre era attiva l’interfaccia del messaggio radio.
  • Risolto un problema per cui l’interfaccia del messaggio radio veniva visualizzata quando si rilasciava il pulsante di mira mentre il personaggio era inclinato.

Vi ringraziamo, e vi auguriamo un buon divertimento!
Il team console di PUBG

Discuti questo articolo
Condividi questo articolo