Console – Note della Patch 4.2

Nella Patch 4.2 per console introduciamo una lunga serie di novità e modifiche!

Ciao a tutti!

Benvenuti nella Patch 4.2 per console! Prima di immergerci nelle note della patch, assicuratevi di dare un’occhiata al nostro annuncio relativo alle console, pubblicato qualche giorno fa!

Oltre a un divario ridotto tra gli aggiornamenti per PC e console, siamo lieti di dare finalmente il via alla stagione 4 su console. Speriamo che tutti siano entusiasti di provare il Cross Network Play a ottobre e ringraziamo tutti voi per il vostro continuo supporto!

Continueremo a lavorare sodo per fornire la migliore esperienza PUBG possibile alla nostra community.

E ora, diamo un’occhiata alle note della patch!

Calendario PTS

INIZIO: giovedì 21 agosto alle 04:00 CEST.
FINE: martedì 27 agosto alle 13:00 CEST.

Per aiutarvi a provare l’esperienza della stagione 4 e testare i contenuti del PTS (server di test pubblico), all’accesso al PTS tutti i giocatori riceveranno il Survivor Pass premium e 20 livelli. Assicuratevi di attivare questi oggetti nel “NEGOZIO” > “I MIEI OGGETTI”.

Attenzione: l’attivazione gratuita del Survivor Pass premium e di 20 livelli verrà fatto esclusivamente a scopo di test – questi oggetti non verranno trasferiti sui server live.

Che cos’è il PTS (server di test pubblico)?

Il PTS (server di test pubblico) è un server creato appositamente per PUBG che è gratuito per chiunque sia già in possesso di una copia del gioco. Lo scopo del server di test non è solamente quello di fornire una panoramica delle funzionalità in arrivo, ma anche e soprattutto quello di individuare le problematiche da risolvere il prima possibile. Per prendere parte al test, vi basta possedere una copia di PUBG.

I dati, le statistiche e tutti gli altri elementi che vengono creati durante il testing non verranno trasferiti sull’account che utilizzi sul server di gioco vero e proprio.

Per Xbox:
Potete cercare e scaricare il “PUBG – Server di test pubblico” sul Microsoft Store o nel menu “I miei giochi e app”.

Per PS4:
Potete trovare il “PUBG – Server di test pubblico” nella sezione della vostra libreria dedicata agli acquisti.

Aggiornamento grafico di Erangel

Sin dall’inizio, i giocatori hanno manifestato il loro amore per Erangel. Ed è proprio tenendo in considerazione i consensi positivi riscossi da questa piccola isola che abbiamo rinnovato la mappa originale che diede inizio alla Battle Royale. Vogliamo rendere omaggio ai giocatori che ci hanno aiutato a mettere a punto l’isola durante le fasi di test appena concluse. Quest’isola è anche casa vostra. Dalle strutture standard ai punti di riferimento principali, come ad esempio la Centrale di Mylta, abbiamo migliorato la qualità grafica delle varie località e dei diversi paesaggi di Erangel.

Abbiamo in serbo un sacco di segreti e sorprese che i giocatori potranno scoprire paracadutandosi all’interno di questi territori. Diamo una rapida occhiata in anteprima alle regioni che sono state interessate dagli aggiornamenti principali e confrontiamole con le versioni precedenti della mappa:

Military base

Mylta Power

Quarry

Mansion

Prison

Modifiche al terreno

  • Vari terreni di Erangel, decalcomanie ed edifici sono stati ridisegnati con una miglior resa grafica. Inoltre, sono stati aggiunti alcuni edifici in certe aree.
  • Per illustrare meglio il tema di Erangel, sono stati aggiunti o modificati elementi relativi al paesaggio:
    • Trincee, segni di esplosioni, reti mimetiche e carri armati abbandonati sono stati aggiunti in diverse zone della mappa.

    • In alcuni punti, sono state aggiunte delle barriere sulla spiaggia.

Aggiunta la condizione atmosferica “coperto” a Erangel

  • La condizione atmosferica “coperto” è stata aggiunta a Erangel:
    • Quando inizia una partita a Erangel in condizione atmosferica “coperto”, il tempo cambierà in maniera dinamica nel corso della partita, passando da coperto a ventoso, grandine, pioggia leggera, pioggia pesante (con tuoni e fulmini) e nebbia.

Oggetti distruttibili

  • Sono stati aggiunti alla mappa barriere e tralicci distruttibili. Possono essere distrutti da veicoli, armi ed esplosioni ma, fino a quando non vengono distrutti, forniscono una copertura parziale.

Survivor Pass 4: Aftermath

È arrivato il nuovo Survivor Pass! Con oltre 100 ricompense previste per il completamento di un gran numero di missioni, il Survivor Pass: Aftermath rivela il passato e il presente di Erangel. Una delle caratteristiche più salienti della stagione è il nuovissimo sistema di missioni cooperative, che consente a tutti i giocatori di PUBG di collaborare per 8 settimane al fine di portare a termine varie missioni e ottenere preziose ricompense. Il sistema di cambio missione è stato migliorato: ora, i giocatori potranno cambiare più missioni rispetto a prima, il tutto utilizzando una ridotta quantità di PB.

Che aspettate? Venite a godervi il Survivor Pass: Aftermath!

Durata del Survivor Pass

  • Il Survivor Pass: Aftermath comincerà il 27 agosto in concomitanza con la manutenzione al server di gioco e proseguirà fino al 22 ottobre 2019 alle 11:00 CEST (8 settimane in tutto).

Premium Pass e oggetti per l’avanzamento di livello

  • Il Premium Pass e gli oggetti per l’avanzamento di livello saranno in vendita per 8 settimane, fino al 21 ottobre alle 10:00 CEST:
    • Gli oggetti per l’avanzamento di livello possono essere acquistati in pacchetti da 5, 20, 30 e 50 livelli. Sono disponibili nel negozio di gioco.

Nuovo sistema di missioni cooperative

  • Il Survivor Pass: Aftermath prevede missioni cooperative nelle quali tutti i giocatori di PUBG possono collaborare per portare a termine gli obiettivi previsti, indipendentemente dal fatto che abbiano acquistato o meno il Premium Pass.
  • Puoi visualizzare l’indicatore di avanzamento della missione cooperativa in corso nella scheda delle missioni e ricevere una ricompensa ad ogni fase di completamento della barra di avanzamento.
  • In totale, ci sono 5 fasi: se riempite la barra dell’indicatore 5 volte durante la stagione, potete ottenere 5 ricompense.

Sistema di sostituzione missioni migliorato

  • Ogni giorno, potete cambiare al massimo tre missioni giornaliere gratuitamente. I PB possono essere utilizzati per cambiare un maggior numero di missioni giornaliere o addirittura settimanali.
  • I giocatori che portano a termine tutte e 3 le missioni giornaliere possono usare 1.500 PB per ottenere un nuovo set di missioni giornaliere da completare.
  • Quando sbloccate nuove ricompense, compare un pop-up che ti permette di andare direttamente alla scheda dell’aspetto facendo clic sul pulsante corrispondente.

Ricompense in PE aumentate

  • Poiché il Survivor Pass per console durerà 4 settimane di meno rispetto alla versione per PC, la quantità di PE ottenuta durante il gioco e completando missioni è stata aumentata:
    • L’oggetto del bonus PE 50% sarà attivato automaticamente all’accesso per tutta la durata del Survivor Pass:
      • L’ammontare di PE ottenuti durante il gioco è aumentato del 50%.
    • Tutte le missioni forniscono 50% di PE in più al loro completamento.

Dettagli generali delle missioni

  • Calendario di aggiornamento delle missioni:
    • Missioni giornaliere: aggiornate ogni giorno alle ore 11:00 CEST.
    • Missioni settimanali: aggiornate ogni martedì alle ore 11:00 CEST.
    • Missioni premium, stagionali e sfida: da portare a termine nel corso della stagione 4 di PUBG.
    • Le missioni sul PTS verranno aggiornate ogni giorno alle 04:00 CEST.
  • Missioni premium: si tratta di missioni aggiuntive per chi acquista il Premium Pass. Sono previste ricompense per il completamento di una determinata sequenza di missioni.
  • Missioni stagionali: queste missioni sono disponibili per tutta la durata della stagione 4 di PUBG, con 5 sequenze di missioni (2 per il pass generico e 3 per il Premium Pass) che permettono ai giocatori di guadagnare nuove ricompense.

Sistema dei titoli di sopravvivenza: stagione 4 (prestagione)

La quarta stagione dei titoli di sopravvivenza è arrivata con nuove ricompense stagionali! Per lo stesso motivo per cui abbiamo modificato la sequenza numerica degli aggiornamenti alla Patch 4.2 (invece della Patch #10 per Xbox e Patch #7 per PS4), salteremo la stagione 3 per arrivare direttamente nella stagione 4. Vogliamo rassicurarvi che le ricompense della stagione 2 per console sono identiche a quelle della stagione 3 per PC.

La prestagione della stagione 4 sarà disponibile per circa un mese e tutti i PS (punti sopravvivenza) ottenuti in questo periodo saranno trasferiti nella stagione 4 dopo il suo inizio. Come ringraziamento per due settimane di pausa tra le stagioni, oltre che per una durata più breve della stagione 4, assegneremo 1.000 PS a tutti i giocatori che parteciperanno alla prestagione della stagione 4.

Calendario prestagione della stagione 4

INIZIO: martedì 27 agosto al termine della manutenzione ai server di gioco.
FINE: all’introduzione di un nuovo aggiornamento a inizio ottobre.

Punti sopravvivenza

  • I PS verranno accumulati durante la prestagione della stagione 4, e tutti i PS ottenuti saranno trasferiti nella stagione 4 dopo il suo inizio.
  • Con l’inizio della stagione 4, assegneremo 1.000 PS a tutti i giocatori che hanno ottenuto almeno 2.000 PS nella prestagione della stagione 4.

Classifica e altro

  • Le statistiche della prestagione della stagione 4 saranno reimpostate all’inizio della stagione 4.
  • I PS ottenuti su Erangel, Miramar e Vikendi sono stati aumentati in modo da equilibrare i guadagni in termini di PS rapportati al tempo giocato sulle mappe disponibili nel gioco.

Gameplay

Per la stagione 4 di PUBG, abbiamo riequilibrato la maggior parte degli elementi disponibili tramite un significativo aggiornamento delle armi, oggetti e dei veicoli. Vi invitiamo pertanto a farci pervenire le vostre opinioni in merito!

Questa patch apporta un sacco di cambiamenti: leggete con attenzione! Ricordate: la conoscenza delle dinamiche della battaglia rappresenta un vantaggio non indifferente.

Aggiornamento del bilanciamento di armi e oggetti

  • Danno base del Kar98k aumentato da 75 a 79.
  • Danno base per pallottola dell’S12K aumentato da 22 a 24.
  • Danno base per pallottola del fucile a canne mozze aumentato da 20 a 22.
  • Danno base per pallottola dell’S686 e dell’S1897 aumentato da 24 a 26.
  • Danno effettivo sulla distanza aumentato per tutti gli SMG.
  • Moltiplicatori di danno leggermente aumentati per gli SMG:
    • Torso 1,05 (precedentemente 1,0), arto 1,3 (precedentemente 1,25).
  • Moltiplicatori di danno aumentati per la balestra:
    • Torso 1,4 (precedentemente 1.0), arto 1,2 (precendemtente 0,9).
  • Zoom ADS per il mirino standard della balestra aumentato del 3%.
  • Moltiplicatore di dispersione dell’accessorio mirino laser per pistole ridotto da 0,5 a 0,3 (i colpi sparati da pistole senza ADS saranno ora più precisi del 70% quando viene equipaggiato il laser).
  • Danno base dell’M24 ridotto da 79 a 75.
  • Danno base del Beryl M762 ridotto da 47 a 46.
  • Danno base dell’AKM e del Groza ridotto da 49 a 47.
  • Danno base dell’M416, G36, QBZ, SCAR-L e AUG ridotto da 43 a 41.
  • Gittata massima dei proiettili di tutti i fucili a pompa ridotta da 1.000 a 150 metri.
  • Ora, l’accessorio spegnifiamma distribuirà i proiettili verticalmente, invece che orizzontalmente.
  • La balestra adesso ha un tracciante visibile che segue la traiettoria del dardo per prendere la mira più facilmente.
  • Aggiunta una slitta superiore all’Uzi per montare mirini punto rosso e olografici.

Aggiornamento del bilanciamento di veicoli

  • Migliorata la manovrabilità dei veicoli a trazione posteriore (buggy, Mirado, Rony, motocicletta, snowbike, motoslitta, scooter, Tukshai).
  • Migliorata la stabilità delle moto ordinarie e a tre posti.
  • Velocità massima dello scooter aumentata da 90 a 105 km/h.
  • Considerevolmente migliorata la manovrabilità del buggy e aumentata del 50% la durata delle ruote del buggy.
  • Velocità massima del buggy aumentata da 92/115 a 100/125 km/h (senza/con potenziamento).
  • PF dello UAZ aumentati da 900 a 1.200.
  • PF del Tukshai aumentati da 500 a 1.000; velocità massima del Tukshai aumentata da 70 a 85 km/h.
  • PF della Mirado ridotti da 1.000 a 900.
  • Adesso, tutte le moto consumeranno approssimativamente il 50% in più di carburante rispetto a prima.
  • Ridotto il tasso di moltiplicazione di potenziamento e accelerazione per la Dacia. La velocità massima rimane invariata.
  • Quando i veicoli Dacia e Mirado si muoveranno su superfici come sabbia, fango, erba o terriccio, la loro velocità sarà ora ridotta del 15% circa.
  • Quando si guida un qualunque veicolo su una superficie rocciosa, l’attrito sarà ridotto del 10%, rendendo così più difficile il controllo del mezzo
  • Introdotti i modificatori di danno del veicolo speciale BRDM-2 in base alla modalità di gioco:
    • Danni subiti in modalità solo aumentati dell’80%.
    • Danni subiti in modalità duo aumentati del 40%.
  • Implementati nuovi suoni per Mirado e buggy.
  • Sono stati eliminati gli effetti visivi quando si usa il potenziamento e sostituiti con effetti sonori del motore su di giri.
  • Resa più stabile la mira dall’interno dei veicoli.
  • Migliorata la visuale FPP nella maggior parte dei veicoli.
  • Aggiunta l’accelerazione automatica ai veicoli (identica alla funzionalità di corsa automatica):
    • L’accelerazione automatica può essere attivata con il doppio tocco di RT (Xbox) o R2 (PS4), proprio come la corsa automatica.
  • Aggiunto un meccanismo di chiusura al BRDM-2:
    • Solo i compagni di squadra potranno salire sul BRDM-2.
    • Quando tutti i compagni di squadra scendono dal BRDM-2, il veicolo si sblocca, consentendo a qualsiasi giocatore di salire a bordo.
  • Aggiunta una funzionalità autoradio per sentire musica mentre si è in auto:
    • Usate il tasto direzionale destro per accendere o spegnere l’autoradio:
      • Solo il conducente può compiere tale azione.
      • L’autoradio rimane accesa anche dopo che i giocatori sono scesi dal veicolo.
      • Quando si accende/spegne l’audio dall’interno di un veicolo, verrà riprodotta musica casuale.
    • Il volume della musica è determinato dal volume impostato in “IMPOSTAZIONI” > “AUDIO” > “GAMEPLAY” > “Volume di gioco”
    • La musica si fermerà automaticamente dopo un’intera canzone.
    • Si può fermare la musica distruggendo o affondando il veicolo.

Miglioramenti degli oggetti di potenziamento e curativi

  • Gli oggetti di potenziamento e curativi possono ora essere utilizzati mentre ci si sposta a passo d’uomo:
    • Il personaggio sarà limitato alla sola velocità a passo d’uomo.
    • Premete i tasti X (Xbox) o ◻ (PS4) o corsa/salto per annullare l’azione curativa o di potenziamento.
  • Adesso, le bende vengono utilizzate automaticamente fino a quando la salute del giocatore torna al 75% oppure fino a che le bende non finiscono, senza bisogno di utilizzarle manualmente una per volta:
    • Premete i tasti X (Xbox) o ◻ (PS4) o corsa/salto per annullare l’azione curativa.
  • I kit di pronto soccorso non curano più i danni subiti dopo che il processo curativo è iniziato:
    • In precedenza, se veniva subito un danno dopo che era iniziato il tempo di guarigione di 2 secondi, qualsiasi danno extra veniva curato se la guarigione totale era ancora al di sotto del 75%.

Miglioramento degli effetti grafici

  • Ottimizzati e rielaborati gli effetti grafici della bomba Molotov.
  • Ottimizzate e migliorate le ombreggiature delle armi e dei veicoli.
  • Ottimizzati e migliorati gli effetti di esplosione della granata a frammentazione:
    • Verranno utilizzati effetti diversi a seconda della superficie su cui esplode la granata a frammentazione.
  • Ottimizzati e differenziati gli effetti delle vampate di fuoco emesse da ogni arma.

Accensione e spegnimento del motore dei veicoli

  • Il motore dei veicoli può ora essere acceso e spento premendo il tasto direzionale sinistro:
    • Dopo aver guadagnato velocità, il motore può essere spento mentre si sta guidando per consentire manovre tattiche silenziose.
    • Quando il motore è spento, si può farlo ripartire premendo RT (Xbox) o R2 (PS4) dell’acceleratore o il tasto direzionale sinistro.
    • Il motore si spegnerà automaticamente se il veicolo rimane fermo per 8 secondi, oppure 2 secondi dopo che il guidatore è sceso.

Regolazione dell’attrito delle armi da lancio

  • Regolata la forza d’attrito delle armi da lancio affinché il movimento di rotolamento sia più realistico e prevedibile:
    • Granate fumogene:
      • È stata aumentata la forza d’attrito per rallentare la velocità di rotolamento e diminuire la distanza che possono percorrere dopo l’impatto con la superficie.
    • Granate stordenti e granate a frammentazione:
      • È stata ridotta la forza d’attrito per aumentare la velocità di rotolamento e la distanza che possono percorrere dopo l’impatto con la superficie.

Migliorata la visibilità dei reticoli su sfondi luminosi

  • È stata leggermente migliorata la visibilità di tutti i reticoli dei mirini su sfondi particolarmente chiari (come i campi innevati di Vikendi).

Modifiche di bilanciamento alla zona blu di Erangel

Abbiamo apportato modifiche alla zona blu di Erangel grazie ai feedback dei giocatori.

  • Le dimensioni della zona sicura nelle fasi iniziali sono state ridotte.
  • Il tempo di attesa della zona blu nelle fasi iniziali e intermedie è stato ridotto.
  • La velocità di spostamento della zona blu durante alcune fasi intermedie e finali è stata diminuita.
  • Il tempo di attesa della zona blu per la fase finale è stato ridotto.

Aggiunto un giradischi a Erangel

  • Aggiunto un nuovo giradischi funzionante che può essere trovato a Erangel:
    • Il giradischi viene generato in maniera casuale a Erangel. Premete il tasto X (Xbox) o ◻ (PS4) per accendere o spegnere la musica.
    • Il giradischi può essere distrutto.
    • La musica proveniente dal giradischi può essere sentita da tutti i giocatori nei paraggi.
    • La musica si fermerà automaticamente dopo una canzone.

Mappa in primo piano

  • La mappa in primo piano rimarrà impostata su Erangel in modo da permettere ai giocatori di provare la versione aggiornata di questa mappa.

Opzione di messaggi radio

In seguito al feedback ricevuto dalla community in merito al sistema di messaggi radio, comprendiamo che esso è di difficile utilizzo sulle console. Mentre stiamo lavorando per apportare miglioramenti al sistema, sarà possibile attivare e disattivare i messaggi radio. Stiamo elaborando un sistema di messaggi radio su misura per console che speriamo di implementare nel prossimo futuro. Grazie per il vostro feedback!

  • È possibile attivare o disattivare i messaggi radio da “IMPOSTAZIONI” > “AUDIO” > “GAMEPLAY” > “Messaggi radio”:
    • Potete scegliere i messaggi radio o i segnalini rapidi attivando e disattivando questa opzione.

Miglioramento della cadenza di fuoco in base agli FPS

  • La cadenza di fuoco è stata migliorata e sarà meno influenzata dagli FPS:
    • La quantità dei proiettili sparati rimarrà invariata, indipendentemente dalla frequenza dei fotogrammi.

Mondo di gioco

Regolazione del rumore ambientale a Vikendi

  • Il volume del rumore del vento a Vikendi è stato diminuito.

Interfaccia/esperienza d’uso

Regolata l’interfaccia utente dell’aereo

  • Adesso, l’interfaccia utente della mappa dell’aereo si ridimensiona in maniera dinamica quando si effettua uno zoom.

Miglioramento dell’interfaccia utente di maestria nelle armi

  • Migliorati elementi dell’interfaccia quali icone e altri aspetti della configurazione della scheda Maestria.
  • La notifica del rapporto sull’ultima partita non comparirà più in alto a destra della lobby se in tale partita non sono stati guadagnati PE di Maestria nelle armi.
  • La modalità di calcolo dei PE totali non presentava particolari problemi. Tuttavia, sono stati corretti i valori di bonus tempo che venivano visualizzati erroneamente nella schermata dei risultati della partita.

Renderizzazione del personaggio e dello sfondo del menu

  • Sono stati migliorati gli effetti per adattarli meglio allo sfondo della lobby.

Miglioramento HUD in gioco

  • Migliorata la visualizzazione delle condizioni degli elmetti e dei gilet nell’interfaccia utente, così come la capienza degli zaini.
  • La modalità di fuoco dell’arma è ora rappresentata visivamente tramite icone, invece che tramite testo.

  • Al fine di ridurre la confusione, certi elementi dell’interfaccia utente e dell’HUD non sono più visualizzati mentre si attende l’inizio di una partita.
  • Il numero di versione del gioco, l’identificativo del server e altre informazioni sono ora posizionate al di sotto della minimappa, invece che della barra dei PF.

Migliorata l’interfaccia utente dei menu

  • Sono state ridotte le dimensioni del menu che ora non compare più al centro dello schermo, ma sul lato destro.
  • È stata migliorata la sensibilità del menu.
  • Eliminato l’effetto di sfocatura dello schermo attorno all’interfaccia del menu.
  • Il numero totale di slot nel menu degli emote è stato ridotto da 12 a 8.

Prestazioni

  • È stata migliorata la velocità di caricamento della mappa.
  • Sono stati apportati miglioramenti per ridurre i casi di ritardi e irregolarità.
  • Ottimizzato il calcolo del movimento del personaggio al di fuori del campo visivo del giocatore, al fine di garantire un miglioramento delle prestazioni.
  • La velocità di caricamento e rendering degli edifici su Erangel è stata migliorata.

Partite personalizzate (solo Xbox)

  • La funzionalità della modalità spettatore è stata riattivata e gli host saranno ora in grado di vedere le partite personalizzate:
    • Si prega di notare che questa è una soluzione temporanea. Stiamo lavorando per aggiungere una modalità spettatore più stabile e robusta in uno dei prossimi aggiornamenti.

Skin e oggetti

  • Survivor Pass 4
    • Pass Premium.
    • Coupon di avanzamento di livello.
    • Oggetti del Survivor Pass 4 nel negozio di coupon.
  • Pacchetto PUBG – Aftermath:
    • Survivor Pass 4: Aftermath.
    • 5 livelli.
    • Set di skin da distruzione punk (4 pezzi):
      • Giacca in pelle punk con spallaccio (rossa).
      • Jeans punk metallici (argento).
      • Casco da pilota Collar Bone (livello 1).
      • Stivali metallici (argento).
  • Supply Pack PUBG – Stagione 4:
    • 1.600 G-coin.
    • Set di skin cheerleader (4 pezzi):
      • Cappello shakò da cheerleader.
      • Maglia da cheerleader.
      • Gonna da cheerleader.
      • Scarpe da ginnastica da cheerleader.
  • 6 scarpe PB
  • Set della stagione del coniglio
  • Aggiunte le skin BattleStat per l’arma:
    • L’utilizzo della skin BattleStat fa sì che il numero di giocatori uccisi con l’arma in uso venga visualizzato e conteggiato:
      • Per visualizzare immediatamente il numero di uccisioni messe a segno con l’arma a cui è applicata la skin, basterà tenere premuto il tasto direzionale sinistro.
    • Il tag [BATTLESTAT] compare di fronte al nome dell’oggetto, e il numero di uccisioni compiute con questa skin può essere visualizzato anche nella schermata di anteprima della pagina dedicata alle skin:
      • Le uccisioni vengono conteggiate unicamente quando il proprietario originario della skin la sta utilizzando.
    • Se un giocatore diverso dal proprietario della skin imbraccia un’arma dotata, per l’appunto, della skin BattleStat, il pannello che indica il numero di uccisioni verrà bloccato e i nemici eliminati da quel momento in avanti non verranno conteggiati.

Problemi noti

  • Nei preset controller A e B, i messaggi radio sono attivati solo premendo la LEVETTA DESTRA (Xbox) o R3 (PS4) due volte:
    • Questo problema sarà risolto con la manutenzione dei server programmata per il 27 agosto.

Bug risolti

  • Risolto un problema per cui i portafortuna potevano causare il blocco del gioco.
  • Risolto un problema per cui la collisione con il confine della mappa poteva impedire il dispiegamento del paracadute.
  • Risolto un problema per cui, in condizioni specifiche, le granate fumogene fluttuavano sopra il terreno.
  • Risolto un problema per cui l’interfaccia utente del compagno di squadra non veniva visualizzata correttamente in modalità plotone nelle partite personalizzate. (solo Xbox)
  • Risolto un problema per cui i pacchi viveri potevano cadere al di fuori dell’area di gioco.
  • Risolto un problema per cui i giocatori potevano subire danni scendendo da un veicolo in acqua.
  • Risolto un problema per cui, durante la modalità FPP, in particolari condizioni l’animazione dell’R1895 veniva associata a un’altra arma.
  • Risolto un problema per cui un mitra Thompson o un Vector equipaggiato con un caricatore a estrazione rapida non aveva un tempo di ricarica migliorato.
  • Risolto un problema per cui, in particolari situazioni, i veicoli potevano infliggere danni ai giocatori che si trovavano dietro ai muri.
  • Risolto un problema per cui l’animazione di ricarica poteva essere annullata, permettendo comunque di ricaricare completamente, quando venivano fatte cadere altre armi equipaggiate.
  • Risolto un problema per cui era possibile udire certi suoni provenienti dagli altri giocatori quando si passava da un compagno di squadra all’altro durante l’osservazione.
  • Risolto un problema per cui i giocatori potevano salire sul BRDM-2 a velocità maggiori di quelle previste senza subire danni.
  • Risolto un problema per cui i bossoli non erano visibili durante la ricarica dell’AWM e dell’M24.
  • Risolto un problema per cui il suono di ricarica dello Scorpion e della Deagle era più rumoroso delle altre pistole.
  • Risolto un problema grafico all’interno di alcuni edifici di Vikendi.
  • Risolto un problema per cui le texture in alcuni luoghi in Hacienda del Patron su Miramar erano sprovvisti di effetto collisione.
  • Risolto un problema per cui le texture in alcuni edifici in Paradise Resort su Sanhok erano sprovvisti di effetto collisione.
  • Risolto un problema per cui la bassa qualità della connessione faceva sì che altri giocatori sembrassero sprofondare nel terreno.
  • Risolto un problema per cui camminare all’indietro contro gli angoli non faceva sentire i propri passi, sebbene fossero udibili da altri giocatori.
  • Risolto un problema per cui la bassa qualità della connessione faceva sì che armi da lancio si muovessero o fossero visualizzate in modo errato.
  • Risolto un problema per cui le armi da lancio potevano rotolare per una distanza maggiore di quella prevista quando lanciate sui pendii.
  • Risolto un problema per cui la velocità in retromarcia della moto d’acqua era quasi identica a quella in avanti.
  • Risolto un problema per cui un veicolo fermo sul terreno o su un oggetto emetteva ripetuti rumori di collisione.
  • Risolto un problema per cui il kit di pronto soccorso, la siringa di adrenalina e la bevanda energetica a volte non erano udibili in modalità spettatore.
  • Risolto un problema per cui i veicoli potevano iniziare a muoversi e rotolare mentre erano parcheggiati su un terreno inclinato.
  • Risolto un problema per cui lo zoom del mirino dell’arma veniva ripristinato dopo aver eseguito azioni specifiche.
  • Risolto un problema per cui le animazioni dei personaggi venivano distorte quando si usava un’emote mentre il personaggio era avvolto dalle fiamme di una Molotov.
  • Risolto un problema per cui il rumore delle armi lasciate cadere a terra poteva essere sentito soltanto dal giocatore che lasciava cadere l’arma.
  • Risolto un problema per cui una linea a forma di croce compariva durante l’utilizzo del mirino olografico con luminosità al massimo.
  • Risolto un problema per cui il BRDM-2 affondava se l’aviolancio avveniva sopra l’acqua.
  • Risolto un problema per cui l’indicatore del boost attivo veniva visualizzato anche quando l’interfaccia utente era disabilitata.
  • Risolto un problema per cui la posizione del segnalino sulla bussola cambiava dopo aver aperto la mappa e successivamente l’inventario.
  • Risolto un problema per cui ai giocatori disconnessi venivano associati dei nomi errati in modalità spettatore.
  • Risolto un problema per cui le gocce di pioggia potevano passare attraverso i tettucci di alcuni veicoli.
  • Risolto un problema per cui in alcune situazioni si poteva udire i passi dei giocatori, anche se questi ultimi erano già stati uccisi in precedenza.
  • Risolto un problema per cui la guida tasti veniva mostrata in modalità spettatore dopo la morte del giocatore in modalità squadra.

Vi ringraziamo, e vi auguriamo un buon divertimento!
Il team console di PUBG

Discuti questo articolo
Condividi questo articolo